The Time - Blondie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Time - Blondie




Blondie
Блондиночка
Body of a superstar, the mind of a 10-year-old.
Тело суперзвезды, разум десятилетней девчонки.
She wants to take you for a ride, the stella has hair of gold.
Она хочет прокатить тебя, у этой штучки золотые волосы.
The lights are on upstairs, but is anybody home?
Наверху горит свет, но есть ли кто дома?
She's not lookin' for a man, the girly wants to be alone.
Она не ищет мужчину, эта девочка хочет быть одна.
She's the queen of glamorous, everything is right.
Она королева гламура, в ней прекрасно всё.
All the fellas have a fit, anytime she walks by.
Все парни теряют голову, когда она проходит мимо.
This woman would be dangerous, if she had a mind.
Эта женщина была бы опасна, будь у неё мозги.
When Blondie tells you what you want to hear, don't waste your time.
Когда блондиночка говорит тебе то, что ты хочешь услышать, не трать своё время.
(Chorus)
(Припев)
And her name is Blondie, sexy socialite. - Dumb blonde.
И зовут её Блондиночка, сексуальная тусовщица. - Глупая блондинка.
Diggin' out on the town any given night.
Отрывается в городе в любой день.
And her name is Blondie, the queen of glamorous.
И зовут её Блондиночка, королева гламура.
And the game is money, the girl is dangerous.
И игра - это деньги, а девчонка опасна.
Blondie was a victim to everything she liked.
Блондиночка была жертвой всего, что ей нравилось.
She likes money, fine clothes and fancy cars, but her name she could not write.
Ей нравятся деньги, красивая одежда и шикарные машины, но своё имя она написать не могла.
Blondie is a certain type, she's not yellow, black or white.
Блондиночка - это особый тип, она не жёлтая, не чёрная и не белая.
But you can find her out diggin' in the finer spots on any given night.
Но ты можешь найти её, отрывающейся в лучших местах в любой вечер.
Her fatal beauty's blinding and her intentions not kind.
Её роковая красота ослепляет, а намерения недобры.
She tried to take a part of me, but I caught on in time.
Она пыталась отхватить кусочек меня, но я вовремя всё понял.
She lives a life of make believe, takes what she wants and leaves.
Она живёт в мире фантазий, берёт то, что хочет, и уходит.
Blondes, they do have more fun, but how dumb is she?
Блондинкам и правда живётся веселее, но насколько же она глупа?
(Repeat chorus)
(Повторить припев)
Blondie, my glamorous superstar. You took it much too far.
Блондиночка, моя гламурная суперзвезда. Ты зашла слишком далеко.
And now you look like "What happened?"
И теперь ты выглядишь так, будто спрашиваешь: "Что случилось?"
Blondie, a dangerous socialite. She hangs out every night.
Блондиночка, опасная тусовщица. Она зависает каждый вечер.
And the neighborhood game is to dog you blind.
А местная забава - водить тебя за нос.
Yeah! - Blondie!
Да! - Блондиночка!
Blondie is a dumb blonde.
Блондиночка - глупая блондинка.
Hey Blondie, ooh ooh.
Эй, Блондиночка, ух ты.
Oh ooh ooh ooh, oh ooh ooh - Yeah!
О-о-о-о, о-о-о - Да!
Oh ooh ooh ooh, oh ooh ooh - Everything is right.
О-о-о-о, о-о-о - В ней прекрасно всё.
Oh ooh ooh ooh, oh ooh ooh - She's the queen of glamorous.
О-о-о-о, о-о-о - Она королева гламура.
Oh ooh ooh ooh, oh ooh ooh - Whoo!
О-о-о-о, о-о-о - Ух ты!
She's the queen of glamorous, everything is right.
Она королева гламура, в ней прекрасно всё.
All the fellas have a fit, anytime she walks by.
Все парни теряют голову, когда она проходит мимо.
This woman would be dangerous, if she had a mind.
Эта женщина была бы опасна, будь у неё мозги.
When Blondie tells you what you want to hear, if you're smart, you won't waste your time.
Когда Блондиночка говорит тебе то, что ты хочешь услышать, если ты умён, ты не станешь тратить своё время.
(Repeat chorus)
(Повторить припев)
All the sexy socialites... sing! Yeah!
Все сексуальные тусовщицы... пойте! Да!
Fellas! - The girl is dangerous! - Yes.
Парни! - Девчонка опасна! - Да.
Fellas! - The girl is dangerous! - That's right
Парни! - Девчонка опасна! - Верно.
Is it true that blondes have more fun? Oh Lawd. - The girl is dangerous!
Это правда, что блондинкам живётся веселее? О, Боже. - Девчонка опасна!
I think I need some horns. That's right. - The girl is dangerous!
Кажется, мне нужны рога. Верно. - Девчонка опасна!
Come on Blondie.
Давай, Блондиночка.
... Wait a minute, where are we going Morris? I don't understood.
... Погоди-ка, куда мы едем, Моррис? Я не понимаю.
Some things just ain't meant to be understood.
Некоторые вещи не предназначены для понимания.
... Like what?
... Например?
I'm one of the eight wonders of the world.
Я одно из восьми чудес света.
... I thought there were only 7.
... Я думала, их только семь.
Ain't nobody bad, but me.
Нет никого хуже меня.
... Ouh.
... Ох.
Blondie?
Блондиночка?
... That's not my name.
... Это не моё имя.
That's right. You ain't got to go home, but you got to get the hell outta here.
Верно. Ты можешь не идти домой, но ты должна убраться отсюда.
... Wait, wait a minute.
... Погоди, погоди-ка.
Uh, but you got to go.
Э, но ты должна идти.
... Nooo.
... Не-ет.
Uh, but you got to go.
Э, но ты должна идти.
... Oooooh?
... О-о-ох?
You got to go.
Ты должна идти.
... Nooo!
... Не-ет!
I said, you got to go.
Я сказал, ты должна идти.
... But can't we talk?
... Но разве мы не можем поговорить?
The girl is dangerous! - Ooh ooh, ooh ooh.
Девчонка опасна! - У-у-у, у-у-у.
Playin' rock 'n' roll!
Играет рок-н-ролл!
Morris is playin' rock 'n' roll!
Моррис играет рок-н-ролл!





Writer(s): Terry Lewis, James Samuel Iii Harris, Jesse Woods Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.