Lyrics and translation The Tokens - Diamonds and Pearls
There
are
diamonds
and
pearls,
emeralds
and
rings
Есть
бриллианты
и
жемчуга,
изумруды
и
кольца
None
of
these
jewels
show
me
a
thing
Ни
одна
из
этих
драгоценностей
ничего
мне
не
показывает
I
want
only,
only,
only,
Я
хочу
только,
только,
только,
I
want
your
love,
(wop,
wop,
wop,
wop,
wop,
wee,
ooooh)
Я
хочу
твоей
любви,
(воп,
воп,
воп,
воп,
воп,
уи,
оооо)
Your
eyes
your,
your
lips,
set
me
on
fire
Твои
глаза,
твои
губы,
разжигают
во
мне
огонь.
Your
smile,
your
kiss,
my
one
desire
Твоя
улыбка,
твой
поцелуй
- мое
единственное
желание.
I
want
only,
only,
only,
Я
хочу
только,
только,
только,
I
want
your
love,
(wop,
wop,
wop,
wop,
wop,
wee,
ooooh)
Я
хочу
твоей
любви,
(воп,
воп,
воп,
воп,
воп,
уи,
оооо)
To
hold
me,
(wop,
wop,
wop,
wop,
wop,
wee,
ooooh)
Чтобы
обнять
меня,
(воп,
воп,
воп,
воп,
воп,
ви,
оооо)
To
kiss
me,
(wop,
wop,
wop,
wop,
wop,
wee,
ooooh)
Чтобы
поцеловать
меня,
(воп,
воп,
воп,
воп,
воп,
уи,
оооо)
I
don't
want
a
chest,
full
of
gold
Мне
не
нужен
сундук,
полный
золота
Just
want
someone,
to
have
and
to
hold
Просто
хочу
кого-то,
чтобы
иметь
и
обнимать
I
want
only,
only,
only,
Я
хочу
только,
только,
только,
I
want
your
love,
(wop,
wop,
wop,
wop,
wop,
wee,
ooooh)
Я
хочу
твоей
любви,
(воп,
воп,
воп,
воп,
воп,
уи,
оооо)
I
want
your,
love,
love,
love,
love,
Loo-ove,
loo-ooove
Я
хочу
твоей
любви,
любви,
любви,
любви,
любви,
любви,
любви,
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.