Lyrics and translation The Top Orchestra - Dieu m'a donné la foi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu m'a donné la foi
Бог дал мне веру
J'étais
assise
sur
une
pierre,
les
larmes
coulaient
sur
mon
visage
Я
сидела
на
камне,
слезы
текли
по
моему
лицу,
Je
ne
savais
plus
comment
faire
pour
trouver
en
moi
le
courage,
Я
не
знала,
как
найти
в
себе
мужество,
J'ai
levé
les
yeux
au
ciel
et
là,
Я
подняла
глаза
к
небу
и
там,
J'ai
vu
la
lumière,
j'y
ai
baigné
mon
âme.
Я
увидела
свет,
я
окунула
в
него
свою
душу.
Yeah,
come
on
Да,
продолжай
Comme
un
oiseau
dans
le
ciel,
maître
de
l'espace
Как
птица
в
небе,
властелин
пространства,
Il
m'en
a
fallu
du
temps
pour
pouvoir
trouver
ma
place.
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
найти
свое
место.
J'avais
perdu
la
notion
du
temps
qui
nous
casse
Я
потеряла
счет
времени,
которое
нас
ломает,
Oh!
On
a
eu
si
souvent
envie
de
m'voiler
la
face
О!
Так
часто
хотелось
скрыть
свое
лицо,
Je
ne
veux
plus
jamais
me
laisser
faire
Я
больше
никогда
не
позволю
так
с
собой
обращаться,
J'en
ai
assez,
je
n'en
peux
plus,
j'ai
trop
souffert
С
меня
хватит,
я
больше
не
могу,
я
слишком
много
страдала.
Dieu
a
exaucé
mes
prières,
Бог
услышал
мои
молитвы,
Je
vais
rester,
je
vais
me
battre
et
j'en
suis
fière.
Я
останусь,
я
буду
бороться,
и
я
этим
горжусь.
Dieu
m'a
donné
la
foi
qui
brûle
au
fond
de
moi
Бог
дал
мне
веру,
которая
горит
во
мне,
J'ai
dans
le
cœur
cette
force
qui
guide
mes
pas
В
моем
сердце
эта
сила,
которая
направляет
мои
шаги.
Dieu
m'a
donné
la
foi,
un
p'tit
je
ne
sais
quoi
Бог
дал
мне
веру,
что-то
особенное,
J'ai
dans
le
cœur
cette
force
qui
guide
mes
pas
В
моем
сердце
эта
сила,
которая
направляет
мои
шаги.
J'en
ai
connu
des
fantômes,
fantômes
de
l'amour
Я
знала
призраков,
призраков
любви,
Ceux
qui,
en
un
courant
d'air,
passent
par
la
sortie
de
secours
Тех,
кто,
как
сквозняк,
проходит
через
запасной
выход.
Tous
ces
mensonges
qu'on
m'a
dit,
ça
m'a
fait
de
la
peine
Вся
эта
ложь,
которую
мне
говорили,
причиняла
мне
боль,
Oh!
Je
ne
suis
plus
une
enfant,
j'en
ai
marre
de
faire
semblant
О!
Я
больше
не
ребенок,
я
устала
притворяться.
Je
ne
veux
plus
jamais
me
laisser
faire
Я
больше
никогда
не
позволю
так
с
собой
обращаться,
J'en
ai
assez,
je
n'en
peux
plus,
j'ai
trop
souffert
С
меня
хватит,
я
больше
не
могу,
я
слишком
много
страдала.
Dieu
a
exaucé
mes
prières,
Бог
услышал
мои
молитвы,
Je
vais
rester,
je
vais
me
battre
et
j'en
suis
fière.
Я
останусь,
я
буду
бороться,
и
я
этим
горжусь.
Dieu
m'a
donné
la
foi
qui
brûle
au
fond
de
moi
Бог
дал
мне
веру,
которая
горит
во
мне,
J'ai
dans
le
cœur
cette
force
qui
guide
mes
pas
В
моем
сердце
эта
сила,
которая
направляет
мои
шаги.
Dieu
m'a
donné
la
foi,
un
p'tit
je
ne
sais
quoi
Бог
дал
мне
веру,
что-то
особенное,
J'ai
dans
le
cœur
cette
force
qui
guide
mes
pas
В
моем
сердце
эта
сила,
которая
направляет
мои
шаги.
Dieu
est
là,
en
moi,
pour
toi,
Бог
здесь,
во
мне,
для
тебя,
C'est
la
lumière
qui
guide
nos
pas
Это
свет,
который
направляет
наши
шаги.
Dieu
est
là,
pour
moi,
pour
toi,
c'est
ça,
yeah
Бог
здесь,
для
меня,
для
тебя,
это
так,
да,
C'est
la
lumière
qui
guide
nos
pas
Это
свет,
который
направляет
наши
шаги.
Dieu
m'a
donné
la
foi,
Бог
дал
мне
веру,
Dieu
m'a
donné
la
foi,
Бог
дал
мне
веру,
Dieu
m'a
donné
la
foi
qui
brûle
au
fond
de
moi
Бог
дал
мне
веру,
которая
горит
во
мне,
J'ai
dans
le
cœur
cette
force
qui
guide
mes
pas
В
моем
сердце
эта
сила,
которая
направляет
мои
шаги.
Dieu
m'a
donné
la
foi,
un
p'tit
je
ne
sais
quoi
Бог
дал
мне
веру,
что-то
особенное,
J'ai
dans
le
cœur
cette
force
qui
guide
mes
pas
В
моем
сердце
эта
сила,
которая
направляет
мои
шаги.
Dieu
est
là,
en
moi,
pour
toi,
Бог
здесь,
во
мне,
для
тебя,
C'est
la
lumière
qui
guide
nos
pas
Это
свет,
который
направляет
наши
шаги.
Dieu
est
là,
pour
moi,
pour
toi,
c'est
ça,
yeah
Бог
здесь,
для
меня,
для
тебя,
это
так,
да,
C'est
la
lumière
qui
guide
nos
pas
Это
свет,
который
направляет
наши
шаги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Nakache, Mickaël Kleerekoper, Marc Nakache, Gerard Nakache, Nicolas Neidhardt
Attention! Feel free to leave feedback.