Lyrics and translation The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) - Crackhurensöhne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crackhurensöhne
Сукины дети
Vor
ein
paar
Jahren
wollten
wir
Casper
überreden
Пару
лет
назад
мы
хотели
уговорить
Каспера
Der
ganzen
Band
seinen
Samen
zu
geben
Дать
всей
группе
свой
посевной
материал
Casper
sagte
"Nein!",
denn
er
ist
ziemlich
schlau
Каспер
сказал
«Нет!»,
потому
что
он
довольно
умён
Dieser
Kinder
wären
ein
roter,
reger
Super-GAU
Эти
дети
были
бы
красной,
бурной
катастрофой
Wir
sind
zum
Entschluss
gekommen,
die
Welt
ist
schlecht
genug
Мы
пришли
к
выводу,
что
мир
и
так
достаточно
плох
Donald
Trump,
Kim
Jong-un
und
Xavier
Naidoo
Дональд
Трамп,
Ким
Чен
Ын
и
Ксавьер
Найду
Ihr
könnt
uns
danken,
wir
ersparen
euch
die
Tragödie
Можете
нас
поблагодарить,
мы
избавили
вас
от
трагедии
Diese
Welt
braucht
nicht
noch
mehr
Crackhurensöhne
Этому
миру
не
нужно
ещё
больше
сукиных
детей
Mutti
ist
traurig
denn
ich
schenk'
ihr
keine
Enkel
Мамуля
грустит,
потому
что
я
не
дарю
ей
внуков
Keine
Lust
auf
Windelwechseln,
ich
will
Freigetränke
Нет
желания
менять
подгузники,
я
хочу
халявной
выпивки
Kinderwunsch,
trautes
Heim,
ich
sage
dazu
"Nein"
Желание
детей,
уютный
дом,
я
говорю
этому
«Нет»
Ich
will
doch
das
Kind
hier
sein
Я
ведь
и
есть
ребёнок
Ich
will
doch
das
Kind
hier
sein
Я
ведь
и
есть
ребёнок
Ich
will
doch
das
Kind
hier
sein
Я
ведь
и
есть
ребёнок
Warum
soll
ich
mich
quälen
mit
Windeln,
Brei
und
Spielplatz
Зачем
мне
мучиться
с
подгузниками,
кашей
и
детской
площадкой
Wenn
ich
in
jedem
Backstage
so
viel
Drogen,
Sex
und
Bier
hab'?
Когда
в
каждом
закулисье
у
меня
столько
наркотиков,
секса
и
пива?
Ich
hab'
darauf
kein'
Bock,
egal
wie
dumm
ihr
schaut
Мне
на
это
плевать,
как
бы
глупо
вы
ни
смотрели
Auf
'nen
fiesen,
kleinen
Schreihals
На
противного,
маленького
крикуна
Der
mir
später
meine
Kippen
klaut
Который
потом
стянет
мои
сигареты
Seid
euch
darüber
klar,
ich
mein'
es
doch
nur
gut
Уясните
себе,
я
же
хочу
как
лучше
Statt
Familie
zu
planen,
ziehe
ich
mich
sinnlos
zu
Вместо
того,
чтобы
планировать
семью,
я
бессмысленно
нажираюсь
Da
wär'
kein
kleiner
Engel,
der
im
Kindergarten
bastelt
Тут
не
было
бы
никакого
маленького
ангелочка,
который
мастерит
в
детском
саду
Nur
noch
ein
Assi
mehr,
der
die
Sozialkassen
belastet
Только
ещё
один
быдлан,
который
обременят
социальную
казну
Mutti
ist
traurig
denn
ich
schenk'
ihr
keine
Enkel
Мамуля
грустит,
потому
что
я
не
дарю
ей
внуков
Keine
Lust
auf
Windelwechseln,
ich
will
Freigetränke
Нет
желания
менять
подгузники,
я
хочу
халявной
выпивки
Kinderwunsch,
trautes
Heim,
ich
sage
dazu
"Nein"
Желание
детей,
уютный
дом,
я
говорю
этому
«Нет»
Ich
will
doch
das
Kind
hier
sein
Я
ведь
и
есть
ребёнок
Ich
will
doch
das
Kind
hier
sein
Я
ведь
и
есть
ребёнок
Ich
will
doch
das
Kind
hier
sein
Я
ведь
и
есть
ребёнок
Mutti
ist
traurig
denn
ich
schenk'
ihr
keine
Enkel
Мамуля
грустит,
потому
что
я
не
дарю
ей
внуков
Keine
Lust
auf
Windelwechseln,
ich
will
Freigetränke
Нет
желания
менять
подгузники,
я
хочу
халявной
выпивки
Kinderwunsch,
trautes
Heim,
ich
sage
dazu
"Nein"
Желание
детей,
уютный
дом,
я
говорю
этому
«Нет»
Ich
will
doch
das
Kind
hier
sein
Я
ведь
и
есть
ребёнок
Nein,
nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет,
нет
Mutti
ist
traurig
denn
ich
schenk'
ihr
keine
Enkel
Мамуля
грустит,
потому
что
я
не
дарю
ей
внуков
Keine
Lust
auf
Windelwechseln,
ich
will
Freigetränke
Нет
желания
менять
подгузники,
я
хочу
халявной
выпивки
Freigetränke,
Freigetränke,
Freigetränke
Халявной
выпивки,
халявной
выпивки,
халявной
выпивки
Ich
will
Freigetränke
Я
хочу
халявной
выпивки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H.a.r.m., Hansi, Inkasso Aka Dj Hering, Kristeenager, Luise Fuckface
Attention! Feel free to leave feedback.