Lyrics and translation The Traditional feat. Celtic Woman, John Page, David Leigh & The Irish Film Orchestra - Auld Lang Syne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne
Старое доброе время
Should
old
acquaintance
be
forgot,
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу,
And
never
brought
to
mind?
И
больше
не
вспоминать
о
ней?
Should
old
acquaintance
be
forgot,
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу,
For
auld
lang
syne?
Ради
старых
добрых
времен?
For
auld
lang
syne
my
dear,
Ради
старых
добрых
времен,
мой
дорогой,
For
auld
lang
syne,
Ради
старых
добрых
времен,
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet,
Мы
выпьем
ещё
чашу
доброты,
For
auld
lang
syne
Ради
старых
добрых
времен.
And
surely
you'll
buy
your
pint
stowe!
И
конечно,
ты
купишь
свою
пинту!
And
surely
I'll
buy
mine!
И
конечно,
я
куплю
свою!
And
we'll
take
a
cup
o'
kindness
yet,
И
мы
выпьем
чашу
доброты,
For
auld
lang
syne.
Ради
старых
добрых
времен.
For
auld
lang
syne,
my
dear,
Ради
старых
добрых
времен,
мой
дорогой,
For
auld
lang
syne,
Ради
старых
добрых
времен,
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet,
Мы
выпьем
ещё
чашу
доброты,
For
auld
lang
syne.
Ради
старых
добрых
времен.
We
two
have
run
about
the
braes,
Мы
вдвоем
бегали
по
склонам
холмов,
And
pu'd
the
gowans
fine;
И
собирали
прекрасные
маргаритки;
And
we've
wandered
many
a
weary
step,
И
мы
прошли
много
утомительных
шагов,
Since
auld
lang
syne.
Со
старых
добрых
времен.
For
auld
lang
syne,
my
dear,
Ради
старых
добрых
времен,
мой
дорогой,
For
auld
lang
syne,
Ради
старых
добрых
времен,
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet,
Мы
выпьем
ещё
чашу
доброты,
For
auld
lang
syne.
Ради
старых
добрых
времен.
We
two
have
paddled
in
the
burn,
Мы
вдвоем
плескались
в
ручье,
From
morning
sun
till
dine;
С
утра
до
обеда;
But
the
seas
between
us
broad
have
roared
Но
широкие
моря
между
нами
ревели
Since
auld
lang
syne.
Со
старых
добрых
времен.
For
auld
lang
syne,
my
dear,
Ради
старых
добрых
времен,
мой
дорогой,
For
auld
lang
syne,
Ради
старых
добрых
времен,
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet,
Мы
выпьем
ещё
чашу
доброты,
For
auld
lang
syne.
Ради
старых
добрых
времен.
...we'll
take
a
cup
of
kindness
yet,
...мы
выпьем
ещё
чашу
доброты,
For
auld
lang
syne.
Ради
старых
добрых
времен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Neville Holder, Jim Lea
Attention! Feel free to leave feedback.