Lyrics and translation The Trammps - The NIght The Lights Went Out
Where
were
you
when
the
lights
went
out
Где
ты
был
когда
погас
свет
In
New
York
City
В
Нью-Йорке.
(I
wanna
know,
I
wanna
know)
(Я
хочу
знать,
я
хочу
знать)
Where
were
you
when
the
lights
went
out
Где
ты
был
когда
погас
свет
In
New
York
City
В
Нью-Йорке.
Don't
you
know
that
I
was
making
love
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
занималась
любовью?
(She
was
making
love)
(Она
занималась
любовью)
I
remember
on
the
13th
of
July
Я
помню
13
июля
The
only
light
was
the
light
up
in
the
sky
Единственным
источником
света
был
свет
в
небе.
New
York
had
black-out
for
25
hours
or
more
Нью-Йорк
отключился
на
25
часов
или
больше.
And
nobody
really
knows
the
reason
why
И
никто
на
самом
деле
не
знает
почему
Ooh,
somebody
called
it
love
down
on
the
socket
(The
socket)
О,
Кто-то
назвал
это
любовью
на
розетке
(розетке).
It
was
safe
to
say
I
went
the
door
to
lock
it
(To
lock
it)
Можно
было
с
уверенностью
сказать,
что
я
подошел
к
двери,
чтобы
запереть
ее
(запереть
ее).
So
I
took
my
lady
by
the
hand
Поэтому
я
взял
свою
леди
за
руку.
And
led
her
to
love
me,
love
me,
love
me!
И
заставил
ее
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня!
Where
were
you
when
the
lights
went
out
Где
ты
был
когда
погас
свет
In
New
York
City
(All
over
the
town,
yeah)
В
Нью-Йорке
(по
всему
городу,
да).
Where
were
you
when
the
lights
went
out
Где
ты
был
когда
погас
свет
In
New
York
City
В
Нью-Йорке.
Don't
you
know
that
I
was
making
love
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
занималась
любовью?
(She
was
making
love)
(Она
занималась
любовью)
Ooh,
sweet
making
love
О,
как
сладко
заниматься
любовью
(She
was
making
love)
(Она
занималась
любовью)
Central
Park
was
jammed
after
dark
Центральный
парк
был
переполнен
после
наступления
темноты.
Innocent
girl
from
love
above
the
Невинная
девушка
из
любви
выше
What
the
nation's
gonna
grow
in
nine
months
or
so
Того,
что
нация
вырастет
через
девять
месяцев
или
около
того.
Where
we
all
a
little
bit
baby-boom
Где
мы
все
немного
беби-бум
Politicians
said
it
was
a
pity
(A
pity)
Политики
говорили,
что
это
очень
жаль
(очень
жаль).
But
that
was
the
night
they
call
it
love
city
(Love
city)
Но
это
была
ночь,
которую
они
называют
городом
любви
(городом
любви).
So
I
took
my
lady
by
the
hand
Поэтому
я
взял
свою
леди
за
руку.
And
led
her
to
love
me,
love
me,
love
me!
И
заставил
ее
любить
меня,
любить
меня,
любить
меня!
Where
were
you
when
the
lights
went
out
Где
ты
был
когда
погас
свет
In
New
York
City
(I
wanna
know,
yeah)
В
Нью-Йорке
(я
хочу
знать,
да).
Where
were
you
when
the
lights
went
out
Где
ты
был
когда
погас
свет
In
New
York
City
В
Нью-Йорке.
Don't
you
know
that
I
was
making
love
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
занималась
любовью?
(She
was
making
love)
(Она
занималась
любовью)
Ooh,
sweet
making
love
О,
как
сладко
заниматься
любовью
(She
was
making
love)
(Она
занималась
любовью)
Oh,
can
you
remember?
О,
ты
помнишь?
Where
were
you
when
the
lights
went
out
Где
ты
был
когда
погас
свет
In
New
York
City
(I
wanna
know,
yeah)
В
Нью-Йорке
(я
хочу
знать,
да).
Where
were
you
when
the
lights
went
out
(Where?)
Где
ты
был,
когда
погас
свет?
In
New
York
City
В
Нью-Йорке.
Don't
you
know
that
I
was
making
love
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
занималась
любовью?
(She
was
making
love)
(Она
занималась
любовью)
Oh,
sweet,
sweet
love,
yeah
О,
сладкая,
сладкая
любовь,
да
(She
was
making
love)
(Она
занималась
любовью)
I
wanna
know
Я
хочу
знать
(She
was
making
love)
(она
занималась
любовью).
Have
a
baby
by
the
hand
Заведите
ребенка
за
руку
(She
was
making
love)
(Она
занималась
любовью)
Led
her
to
love
me,
yes
I
did
Я
заставил
ее
полюбить
меня,
да,
я
любил.
Oh,
where
were
you?
О,
Где
же
ты
была?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NORMAN HARRIS, RON TYSON, ALLAN FELDER
Attention! Feel free to leave feedback.