Lyrics and translation The Trashmen - Kuk
Well,
I
went
to
the
beach
just
the
other
day
Ну,
тут
на
днях
я
пошел
на
пляж,
I
saw
a
pretty
girl
and
I
wanted
to
say
Увидел
красивую
девушку
и
захотел
сказать:
Come
on
baby
go
surfin'
with
me
«Детка,
пойдем
со
мной
кататься
на
доске»,
But
I
didn't
know
a
thing
about
the
sea
Но
я
ни
бум-бум
в
море,
вот
те
крест.
I
thought
I'd
take
a
chance
so
I
walked
her
away
Я
решил
рискнуть
и
увлек
ее
подальше,
I
didn't
know
exactly
what'
I'd
say
Сам
толком
не
зная,
что
ей
скажу,
When
all
at
once,
it
was
a
sight
to
see
Как
вдруг,
картина
маслом,
ей-богу,
She
started
whippin'
surfin'
terms
on
me
Она
начала
меня
грузить
серферским
жаргоном.
Banzai,
pipeline,
shootin'
the
curl
«Банзай,
труба,
резать
волну»,
Ten
toes
over,
man
he's
caught
in
a
swirl
«Десять
пальцев
на
доске,
мужик
в
воронке»,
Everybody
jumps
and
they
point
and
shout
Все
прыгают,
тычут
пальцами
и
орут,
I
wish
I
knew
what
they
were
talkin'
about
А
я
хочу
провалиться,
о
чем
они,
блин,
талдычат.
I
decided
then
I'd
better
be
on
my
way
Решил,
что
пора
сматывать
удочки,
I
said
I'll
see
you
later
some
other
day
Сказал:
«Увидимся
как-нибудь,
в
другой
раз».
When
out
of
the
the
blue
I
heard
someone
say
И
вдруг,
как
гром
среди
ясного
неба,
слышу:
Move
it
over
ho-dad,
you're
in
my
way
«Подвинься,
папаша,
ты
мне
тут
загораживаешь
весь
вид».
I
was
feelin'
so
bad
as
I
walked
down
the
shore
Шел
я
по
берегу,
сам
не
свой,
I
saw
two
surfers
and
they
both
looked
sore
Вижу,
два
серфера,
и
оба,
похоже,
не
в
духе.
And
as
I
passed
them
I
heard
one
roar
Проходя
мимо,
слышу,
как
один
орет:
Some
ugly
kind
of
gremmie
put
a
dinghy
in
my
board
«Какая-то
зараза
продырявила
мне
доску!»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Storm Patterson, Robert Demmon, Richard Fifield, James Richard Gallagher, Dennis Lindsey
Attention! Feel free to leave feedback.