Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
late
in
the
month
of
November
Es
war
spät
im
Monat
November
She
was
loading
up
the
wagon
in
the
rain
Sie
belud
den
Wagen
im
Regen
Said
she'd
be
back
in
the
morning
Sagte,
sie
wäre
am
Morgen
zurück
But
she
never
came
through
here
again
Aber
sie
kam
nie
wieder
hierher
I'd
see
her
in
the
market
Ich
sah
sie
auf
dem
Markt
She
never
had
much
to
spend
Sie
hatte
nie
viel
auszugeben
These
days
the
market's
an
old
pile
of
mud
Heute
ist
der
Markt
ein
alter
Haufen
Schlamm
And
she
never
came
through
here
again
Und
sie
kam
nie
wieder
hierher
Maxine,
Maxine,
Maxine
Maxine,
Maxine,
Maxine
Time
plays
tricks
on
your
memory
Die
Zeit
spielt
deiner
Erinnerung
Streiche
It
seems
a
long
weekend
Es
scheint
wie
ein
langes
Wochenende
She
said
she'd
be
back
here
by
Monday
Sie
sagte,
sie
wäre
bis
Montag
wieder
hier
But
she
never
came
through
here
again
Aber
sie
kam
nie
wieder
hierher
Some
say
a
saucer
landed
Manche
sagen,
eine
fliegende
Untertasse
landete
And
someone
took
her
in
Und
jemand
nahm
sie
mit
They
found
her
blue
seraph
here
on
the
ground
Sie
fanden
ihren
blauen
Umhang
hier
auf
dem
Boden
And
she
never
cam
through
here
again
Und
sie
kam
nie
wieder
hierher
Maxine,
Maxine,
Maxine,
Maxine
Maxine,
Maxine,
Maxine,
Maxine
Maxine,
Maxine,
Maxine,
Maxine
Maxine,
Maxine,
Maxine,
Maxine
I
bought
a
tabloid
paper
Ich
kaufte
eine
Boulevardzeitung
She
was
rumored
to
be
in
Es
wurde
gemunkelt,
dass
sie
darin
sei
Was
a
photo
of
a
woman
on
a
llama
Es
war
ein
Foto
von
einer
Frau
auf
einem
Lama
But
she
never
came
through
here
again
Aber
sie
kam
nie
wieder
hierher
And
if
you
should
see
her
Und
wenn
du
sie
sehen
solltest
She
may
be
old
by
then
Sie
mag
dann
alt
sein
Tell
her
that
I
miss
her
and
ask
her
when
Sag
ihr,
dass
ich
sie
vermisse
und
frag
sie,
wann
She's
ever
coming
through
here
again
Sie
jemals
wieder
hierher
kommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Harrison, Bob Dylan, Jeff Lynne, Thomas Earl Petty
Attention! Feel free to leave feedback.