Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
late
in
the
month
of
November
Был
конец
ноября,
She
was
loading
up
the
wagon
in
the
rain
Ты
грузила
повозку
под
дождем.
Said
she'd
be
back
in
the
morning
Сказала,
что
вернешься
утром,
But
she
never
came
through
here
again
Но
больше
здесь
не
появлялась.
I'd
see
her
in
the
market
Я
видел
тебя
на
рынке,
She
never
had
much
to
spend
Тебе
всегда
было
нечего
тратить.
These
days
the
market's
an
old
pile
of
mud
Теперь
рынок
— куча
грязи,
And
she
never
came
through
here
again
А
ты
так
и
не
вернулась
сюда.
Maxine,
Maxine,
Maxine
Максин,
Максин,
Максин.
Time
plays
tricks
on
your
memory
Время
играет
с
памятью
шутки,
It
seems
a
long
weekend
Кажется,
будто
прошли
долгие
выходные.
She
said
she'd
be
back
here
by
Monday
Ты
сказала,
что
вернешься
к
понедельнику,
But
she
never
came
through
here
again
Но
больше
здесь
не
появлялась.
Some
say
a
saucer
landed
Говорят,
приземлилась
тарелка,
And
someone
took
her
in
И
кто-то
тебя
забрал.
They
found
her
blue
seraph
here
on
the
ground
Нашли
твой
синий
шарф
на
земле,
And
she
never
cam
through
here
again
А
ты
так
и
не
вернулась
сюда.
Maxine,
Maxine,
Maxine,
Maxine
Максин,
Максин,
Максин,
Максин,
Maxine,
Maxine,
Maxine,
Maxine
Максин,
Максин,
Максин,
Максин.
I
bought
a
tabloid
paper
Я
купил
бульварную
газету,
She
was
rumored
to
be
in
В
которой,
по
слухам,
ты
должна
была
быть.
Was
a
photo
of
a
woman
on
a
llama
Там
было
фото
женщины
на
ламе,
But
she
never
came
through
here
again
Но
ты
так
и
не
вернулась
сюда.
And
if
you
should
see
her
И
если
ты
вдруг
ее
увидишь,
She
may
be
old
by
then
Она,
наверное,
уже
постарела,
Tell
her
that
I
miss
her
and
ask
her
when
Передай,
что
я
скучаю
и
спроси,
когда
She's
ever
coming
through
here
again
Она
снова
сюда
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Harrison, Bob Dylan, Jeff Lynne, Thomas Earl Petty
Attention! Feel free to leave feedback.