The Traveling Wilburys - Tweeter And The Monkey Man - translation of the lyrics into Russian




Tweeter And The Monkey Man
Щебетун и Человек-обезьяна
Tweeter and the Monkey Man were hard up for cash
Щебетун и Человек-обезьяна сидели без гроша,
They stayed up all night selling cocaine and hash
Всю ночь напролет толкали кокаин и гашиш.
To an undercover cop who had a sister named Jan
Тайному копу, у которого сестра была по имени Джен,
For reasons unexplained, she loved the Monkey Man
По непонятным причинам, она любила Человека-обезьяну, представь себе, милая.
Tweeter was a boy scout before she went to Vietnam
Щебетун был бойскаутом, пока не попал во Вьетнам,
And found out the hard way nobody gives a damn
И понял по-плохому, что всем на него наплевать.
They knew that they found freedom just across the Jersey Line
Они знали, что найдут свободу по ту сторону границы Джерси,
So they hopped into a stolen car, took Highway 99
Поэтому запрыгнули в угнанную машину, помчались по шоссе 99.
And the walls came down, all the way to hell
И стены рухнули, до самого ада,
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
The undercover cop never liked the Monkey Man
Тайный коп никогда не любил Человека-обезьяну,
Even back in childhood, he wanted to see him in the can
Еще с детства он хотел увидеть его за решеткой.
Jan got married at 14 to a racketeer named Bill
Джен вышла замуж в 14 за рэкетира по имени Билл,
She made secret calls to the Monkey Man from a mansion on the hill
Она тайно звонила Человеку-обезьяне из особняка на холме.
It was out on thunder road, Tweeter at the wheel
На дороге грома, Щебетун за рулем,
They crashed into paradise, they could hear them tires squeal
Они врезались в рай, визг шин все еще слышен, моя дорогая.
The undercover cop pulled up and said, "Every one of you's a liar
Тайный коп подъехал и сказал: "Каждый из вас лжец,
If you don't surrender now, it's gonna go down to the wire"
Если не сдадитесь сейчас, все пойдет по-плохому".
And the walls came down, all the way to hell
И стены рухнули, до самого ада,
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
An ambulance rolled up, a state trooper close behind
Подъехала скорая, следом полицейский патруль,
Tweeter took his gun away and messed up his mind
Щебетун отобрал у него пистолет и вынес ему мозг.
The undercover cop was left tied up to a tree
Тайного копа оставили привязанным к дереву,
Near the souvenir stand by the old abandoned factory
Возле сувенирной лавки у старой заброшенной фабрики.
Next day the undercover cop was-a hot in pursuit
На следующий день тайный коп бросился в погоню,
He was taking the whole thing personal
Он принял все слишком близко к сердцу,
He didn't care about the loot
Его не волновала добыча.
Jan had told him many times it was you to me who taught
Джен много раз говорила ему, что именно ты, моя милая, научила меня,
In Jersey, anything's legal as long as you don't get caught
Что в Джерси все законно, пока тебя не поймали.
And the walls came down, all the way to hell
И стены рухнули, до самого ада,
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
Some place by Rahway prison, they ran out of gas
Где-то у тюрьмы Рауэй у них кончился бензин,
The undercover cop had cornered them said "Boy, you didn't think that this could last"
Тайный коп загнал их в угол и сказал: "Парень, ты не думал, что это может продолжаться вечно".
Jan jumped out of bed, said "There's some place I gotta go"
Джен вскочила с кровати и сказала: "Мне нужно кое-куда сходить",
She took a gun out of the drawer and said, "It's best if you don't know"
Она достала пистолет из ящика и сказала: "Лучше тебе не знать".
The undercover cop was found face down in a field
Тайного копа нашли лицом вниз в поле,
The Monkey man was on the river bridge using Tweeter as a shield
Человек-обезьяна был на мосту через реку, используя Щебетуна как щит.
Jan said to the Monkey Man, "I'm not fooled by Tweeter's curl
Джен сказала Человеку-обезьяне: "Меня не обманешь кудрями Щебетуна,
I knew him long before he ever became a Jersey girl"
Я знала его задолго до того, как он стал девчонкой из Джерси".
And the walls came down, all the way to hell
И стены рухнули, до самого ада,
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
Now the town of Jersey City is quieting down again
Теперь в городе Джерси-Сити снова тихо,
I'm sitting in a gambling club called the Lion's Den
Я сижу в игорном клубе под названием "Логово Льва".
The TV set was blown up, every bit of it is gone
Телевизор взорвался, от него ничего не осталось,
Ever since the nightly news show that the Monkey Man was on
С тех пор, как в вечерних новостях показали Человека-обезьяну.
I guess I'll go to Florida and get myself some sun
Пожалуй, я поеду во Флориду, позагораю,
There ain't no more opportunity here, everything's been done
Здесь больше нет возможностей, все уже сделано.
Sometimes I think of Tweeter, sometimes I think of Jan
Иногда я думаю о Щебетуне, иногда я думаю о Джен,
Sometimes I don't think about nothing but the Monkey Man
А иногда я не думаю ни о чем, кроме Человека-обезьяны.
And the walls came down, all the way to hell
И стены рухнули, до самого ада,
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.
And the walls came down, all the way to hell
И стены рухнули, до самого ада,
Never saw them when they're standing
Никто не видел их стоящими,
Never saw them when they fell
Никто не видел их падающими.





Writer(s): Tom Petty, George Harrison, Bob Dylan, Jeff Lynne, Roy Orbison


Attention! Feel free to leave feedback.