Lyrics and translation The Tremeloes - Come On Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come On Home
Возвращайся домой
When
you
told
me
you
would
leavin′
Когда
ты
сказала,
что
уходишь,
You
said
it
was
for
the
best
Ты
сказала,
что
так
будет
лучше.
'Cause
I
found
out
the
reason
why
Ведь
я
понял,
почему
I′m
sorry,
baby,
that
I
made
you
cry
Мне
жаль,
милая,
что
я
заставил
тебя
плакать.
Oh,
won't
you
come
on
home
to
me
now
О,
вернись
же
домой
ко
мне
сейчас,
I
said
let's
forget
about
the
past
Я
сказал,
давай
забудем
о
прошлом.
I′m
tired
of
waiting
alone
to
see
the
light
Я
устал
ждать
в
одиночестве
луча
света.
If
you′re
gonna
come
back
to
me
Если
ты
собираешься
вернуться
ко
мне,
Baby,
baby
Малышка,
малышка.
I
feel
inside
me
no
better
Я
чувствую
внутри,
что
мне
не
станет
лучше,
That
I'm
gonna
feel
forever
Что
я
буду
чувствовать
себя
так
всегда,
Without
you
near
me,
I
can′t
explain
Без
тебя
рядом,
я
не
могу
объяснить,
What
makes
you
say,
what
I
say
over
again
Что
заставляет
тебя
повторять
мои
слова.
Oh,
won't
you
come
on
home
to
me
now
О,
вернись
же
домой
ко
мне
сейчас,
I
said
let′s
forget
about
the
past
Я
сказал,
давай
забудем
о
прошлом.
I'm
tired
of
waiting
alone
to
see
the
light
Я
устал
ждать
в
одиночестве
луча
света.
If
you′re
gonna
come
back
to
me
Если
ты
собираешься
вернуться
ко
мне,
Baby,
baby
Малышка,
малышка.
You
know
I
didn't
wanna
hurt
you,
now
Ты
знаешь,
я
не
хотел
ранить
тебя,
Believe
me,
baby,
baby
Поверь
мне,
малышка,
малышка.
You
know
I
didn't
wanna
hurt
you
down
Ты
знаешь,
я
не
хотел
сделать
тебе
больно,
′Cause
you
walked
out
of
me
Ведь
ты
ушла
от
меня.
Now,
I′m
sorry
Теперь
мне
жаль.
The
day
you
come
back
to
me
День,
когда
ты
вернёшься
ко
мне,
Is
the
only
day
I
will
be
Будет
единственным
днём,
когда
я
снова
буду
The
love
again,
I
know
it's
true
Любить,
я
знаю,
это
правда.
Do
what
I
say,
do
what
I′m
asking
you
Сделай,
как
я
говорю,
сделай,
о
чём
я
прошу
тебя.
Oh,
won't
you
come
on
home
to
me
now
О,
вернись
же
домой
ко
мне
сейчас,
I
said
let′s
forget
about
the
past
Я
сказал,
давай
забудем
о
прошлом.
I'm
tired
of
waiting
alone
to
see
the
light
Я
устал
ждать
в
одиночестве
луча
света.
If
you′re
gonna
come
back
to
me
Если
ты
собираешься
вернуться
ко
мне,
Baby,
baby
Малышка,
малышка.
I
said
my
little
baby,
baby
Я
говорю,
моя
малышка,
малышка,
Yeah,
baby,
baby
Да,
малышка,
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Vincent Williams, Rory Lee, Harlan Howard
Attention! Feel free to leave feedback.