The Trews - ...And We Are the Trews - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Trews - ...And We Are the Trews




...And We Are the Trews
...И мы - The Trews
There's a song, I've been trying to sing
Есть песня, которую я пытаюсь спеть,
There's a song, somewhere I'm dying to sing
Есть песня, где-то, которую я жажду спеть.
Words for the ages, I've crossed that line
Слова на века, я перешел эту черту,
Fear of blank pages, I've crossed that line
Страх перед чистыми страницами, я перешел эту черту,
Singing my heart out, I've crossed that line
Пою от всего сердца, я перешел эту черту,
Rock'n roll burn out, I've crossed that line
Рок-н-ролльное выгорание, я перешел эту черту.
I have arrived, 20 hour drive
Я прибыл, 20 часов езды,
Some days the mission seems to be just to survive
В некоторые дни миссия, кажется, состоит в том, чтобы просто выжить,
I have arrived, barely alive
Я прибыл, еле живой,
But my physical condition set aside
Но мое физическое состояние не в счет.
Here's to you, and all you do
За тебя, и все, что ты делаешь,
And all the many ways you helped to pull me through
И за все те бесчисленные разы, когда ты помогала мне пройти через это.
And here's to me and what will be
И за меня, и за то, что будет,
Qué será qué será; c'est la vie
Qué será qué será; c'est la vie.
Everything will be alright, but it's gonna take time
Все будет хорошо, но это займет время,
Every now and then the blind's gotta lead the sublime
Время от времени слепые должны вести за собой возвышенное.
Trucks stops, gas stations, I've crossed that line
Остановки грузовиков, заправки, я пересек эту черту,
States of frustration I've crossed that line
Состояния фрустрации, я пересек эту черту,
Been different places, I've crossed that line
Побывал в разных местах, я пересек эту черту,
Many different places, I've crossed that line
Во многих разных местах, я пересек эту черту.
I have arrived, 20hr drive
Я прибыл, 20-часовая поездка,
Some days the mission seems to be just to survive
В некоторые дни миссия, кажется, состоит в том, чтобы просто выжить,
I have arrived, barely alive
Я прибыл, еле живой,
But my physical condition set aside
Но мое физическое состояние не в счет.
Here's to you, and all you do
За тебя, и все, что ты делаешь,
And all the many ways you helped to pull me through
И за все те бесчисленные разы, когда ты помогла мне пройти через это.
And here's to us, back on the bus
За нас, мы снова в автобусе,
I've got the cash, gotta dash, thank you so much
Деньги у меня, нужно бежать, огромное спасибо.
Searching for answers, I've crossed that line
В поисках ответов, я пересек эту черту,
Exotic dancers, I've crossed that line
Экзотические танцовщицы, я пересек эту черту.
Here's to you and here's to me
За тебя и за меня,
And here's to Tim Chaisson and Daniel Wesley
И за Тима Чайссона и Дэниела Уэсли,
Here's to Big Sugar and 54-40
За Big Sugar и 54-40,
Here's to Trooper and the Hip and Geddy Lee
За Trooper и Hip и Гедди Ли.
I Mother Earth, Our Lady Peace
I Mother Earth, Our Lady Peace,
Here's to the Watchmen and the Headstone; Tea Party
За The Watchmen и Headstone; Tea Party.
Here's to BTO and Honeymoon Suite
За BTO и Honeymoon Suite,
Bare Naked Ladies and the Broken Social Scene
Bare Naked Ladies и Broken Social Scene.
Here's to Stompin' Tom and gay ol' K.D
За Стомпин' Тома и старину К.Д.,
Ronnie Hawkins and Red Ride, Jim Cuddy
Ронни Хокинса и Red Ride, Джима Кадди.
Here's to Wide Mouth Mason and that wrecked Thornley
За Wide Mouth Mason и того разбитого Торнли,
Sam Roberts Band, Matty Mays, Ryan's Fancy
Sam Roberts Band, Мэтти Мэйса, Ryan's Fancy.
Eric Lapointe et Rock Voisine; Jean Leloup
Эрик Лапуант и Рок Вуазин; Жан Лелу;
Les Respectables; n'est pas Celine
Les Respectables; это не Селин.
Here's to Sloan and the Emergency
За Sloan и Emergency,
Ryan Hinds, April Wine and Great Big Sea
Райана Хиндса, April Wine и Great Big Sea,
Doug from the Slugs and Jeff Healey
Дага из The Slugs и Джеффа Хили,
Frank is dead from Teenage Head RIP
Фрэнк из Teenage Head мертв, покоится с миром.
From the Commodore to the old Marquee
От Commodore до старого Marquee,
And every guy, from every band who's named Gordie
И за каждого парня из каждой группы по имени Горди.
And we are the
А мы - ...





Writer(s): John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek


Attention! Feel free to leave feedback.