Lyrics and translation The Trews - Rise In the Wake (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise In the Wake (Remastered)
Восстань на волне (Ремастеринг)
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне,
Of
everyone's
fall
Когда
все
падут,
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне,
Of
nothing
at
all
Когда
всё
станет
прахом.
Hey
ho
I'm
ready
to
go
Эй,
я
готов
идти,
Oh
but
lo
and
behold
Но,
о
чудо,
You
are
already
there
Ты
уже
там.
So
real,
the
weight
you
reveal
Такая
настоящая,
ноша
твоя,
что
ты
открываешь,
Gives
me
something
to
feel
Дает
мне
что-то
почувствовать.
But
it's
too
much
to
bear
Но
это
слишком
тяжело
вынести.
Throw
a
line
across
the
field
of
time
Протяни
нить
сквозь
поле
времени,
A
song
to
sing
that's
forever,
forever
Песню,
чтобы
петь
вечно,
вечно.
You
saw
the
light
but
it
left
you
blind
Ты
увидела
свет,
но
он
ослепил
тебя.
You
got
too
high
you
should've
known
better
known
better
Ты
слишком
высоко
взлетела,
тебе
следовало
быть
умнее,
умнее.
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне,
Of
everyone's
fall
Когда
все
падут,
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне,
Of
nothing
at
all
Когда
всё
станет
прахом.
Headstrong
to
help
you
along
Упрямо
пытаюсь
помочь
тебе
идти,
You
were
sold
for
a
song
Тебя
продали
за
песню.
It's
a
cross
that
you
bear
Это
крест,
который
ты
несешь.
Bad
luck
trying
to
make
your
way
up
Невезение
- пытаться
пробиться
наверх.
Drank
from
a
poison
cup
Ты
пила
из
отравленной
чаши,
An
oath
that
you
swear
Клятва,
которой
ты
поклялась.
Throw
a
line
across
the
field
of
time
Протяни
нить
сквозь
поле
времени,
A
song
to
sing
that's
forever,
forever
Песню,
чтобы
петь
вечно,
вечно.
You
saw
the
light
but
it
left
you
blind
Ты
увидела
свет,
но
он
ослепил
тебя.
You
got
too
high
you
should've
known
better
known
better
Ты
слишком
высоко
взлетела,
тебе
следовало
быть
умнее,
умнее.
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне,
Of
everyone's
fall
Когда
все
падут,
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне,
Of
nothing
at
all
Когда
всё
станет
прахом.
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне,
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне.
Rise
in
the
wake
(Where
do
we)
Восстань
на
волне
(Куда
мы)
Of
everyone's
fall
(go
from
here)
Когда
все
падут
(пойдем
отсюда)
Rise
in
the
wake
(Where
do
we)
Восстань
на
волне
(Куда
мы)
Of
nothing
at
all
(go
from
here)
Когда
всё
станет
прахом
(пойдем
отсюда)
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне,
Of
everyone's
fall
Когда
все
падут,
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне,
Of
nothing
at
all
Когда
всё
станет
прахом.
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне
Rise
in
the
wake
Восстань
на
волне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek
Attention! Feel free to leave feedback.