Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love You Save
Die Liebe, die du rettest
People,
I've
been
misled
Leute,
ich
wurde
irregeführt
And
I've
been
afraid
Und
ich
hatte
Angst
I've
been
kicked
in
the
head
Ich
wurde
in
den
Kopf
getreten
And
I've
been
left
for
dead
Und
ich
wurde
zum
Sterben
zurückgelassen
I've
been
abused
Ich
wurde
missbraucht
And
I've
been
accused
Und
ich
wurde
beschuldigt
Been
refused
a
piece
of
bread
Mir
wurde
ein
Stück
Brot
verweigert
But
I
ain't
never
Aber
ich
habe
noch
nie
In
my
life
before
In
meinem
Leben
zuvor
Seen
so
many
love
affairs
So
viele
Liebesaffären
Go
wrong
as
I
do
today
Scheitern
sehen
wie
heute
I
think
you
should
stop
Ich
denke,
du
solltest
innehalten
Find
out
what's
wrong
Finde
heraus,
was
falsch
läuft
Get
it
right
Bring
es
in
Ordnung
Or
just
leave
love
alone
Oder
lass
die
Liebe
einfach
in
Ruhe
Because
the
love
you
save
today
Denn
die
Liebe,
die
du
heute
rettest
Maybe
we
will
be
your
own
Könnte
vielleicht
deine
eigene
sein
I've
been
put
down
Ich
wurde
niedergemacht
I've
been
lost
and
found
Ich
wurde
verloren
und
gefunden
I've
been
given
until
sundown
Mir
wurde
bis
Sonnenuntergang
Zeit
gegeben
To
get
out
of
town
Um
die
Stadt
zu
verlassen
I've
been
taken
outside
Ich
wurde
nach
draußen
gebracht
And
I've
been
brutalized
Und
ich
wurde
brutal
behandelt
And
I've
always
had
to
be
the
one
to
smile
and
apologize
Und
ich
musste
immer
derjenige
sein,
der
lächelt
und
sich
entschuldigt
But
I
ain't
never
Aber
ich
habe
noch
nie
In
my
life
before
In
meinem
Leben
zuvor
Seen
so
many
love
affairs
So
viele
Liebesaffären
Go
wrong
as
I
do
today
Scheitern
sehen
wie
heute
I
think
you
should
stop
Ich
denke,
du
solltest
innehalten
Find
out
what's
wrong
Finde
heraus,
was
falsch
läuft
Get
it
right
Bring
es
in
Ordnung
Or
please
leave
love
alone
Oder
bitte,
lass
die
Liebe
in
Ruhe
Because
the
love
you
save
today
Denn
die
Liebe,
die
du
heute
rettest,
Maybe
we
will
be
your
own
Könnte
vielleicht
deine
eigene
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Tex
Attention! Feel free to leave feedback.