The Tri-City Singers - The Blessing of Abraham (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Tri-City Singers - The Blessing of Abraham (Live)




The Blessing of Abraham (Live)
Благословение Авраама (Live)
I am the Lord
Я Господь,
Who health thee.
исцеляющий тебя.
Oh that you only trust in Me
О, если бы ты только доверилась Мне,
You are the seed my faith receive
ты семя, принимающее мою веру,
The blessings of Abraham
благословение Авраама,
The blessings of Abraham
благословение Авраама.
It's your inheritance
Это твоё наследие,
Get your inheritance
получи своё наследие.
You are the seed
Ты семя,
My faith receive
принимающее мою веру,
The blessings of Abraham
благословение Авраама,
The blessings of Abraham
благословение Авраама.
I am the Lord
Я Господь,
Who health thee.
исцеляющий тебя.
Oh that you only trust in Me
О, если бы ты только доверилась Мне,
You are the seed my faith receive
ты семя, принимающее мою веру,
The blessings of Abraham
благословение Авраама,
The blessings of Abraham
благословение Авраама.
Whatever you are
Кем бы ты ни была,
Wherever you go,
куда бы ты ни шла,
Whatever you touch anointed to grow
к чему бы ты ни прикоснулась, помазанная расти,
You are the seed by faith receive
ты семя, принимающее веру,
The blessings of Abraham
благословение Авраама,
The blessings of Abraham
благословение Авраама.
It's yours
Это твоё,
It's yours
это твоё,
Get your inheritance
получи своё наследие.
The head not the tail
Глава, а не хвост,
Above not beneath a lender
выше, а не ниже, дающая в долг,
(Both hands)
(Обе руки)
Not a borrower
а не берущая взаймы,
Get your inheritance
получи своё наследие,
Get your inheritance
получи своё наследие.
You are the seed
Ты семя,
My faith receive
принимающее мою веру,
The blessings of Abraham
благословение Авраама,
The blessings of Abraham
благословение Авраама.
You are the seed
Ты семя,
My faith receive
принимающее мою веру,
The blessings of Abraham
благословение Авраама,
The blessings of Abraham
благословение Авраама.
Get your inheritance
Получи своё наследие.





Writer(s): Donald L. Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.