Lyrics and translation The Tribute Co., The Hit Co. - Rockstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buy
for
12,
00
kr
Купить
за
12,00
крон
I'm
through
with
standin'
in
lines
to
clubs
I'll
never
get
in
Я
устал
торчать
в
очередях
в
клубы,
куда
меня
всё
равно
не
пустят.
It's
like
the
bottom
of
the
ninth
and
I'm
never
gonna
win
Как
будто
это
конец
девятого
иннинга,
а
я
всё
равно
проиграю.
This
life
hasn't
turned
out
Эта
жизнь
сложилась
Quite
the
way
I
want
it
to
be
Не
совсем
так,
как
мне
бы
хотелось.
(Tell
me
what
you
want)
(Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?)
I
want
a
brand
new
house
on
an
episode
of
Cribs
Хочу
новый
дом,
как
в
передаче
"Особняки"
And
a
bathroom
I
can
play
baseball
in
И
ванную,
где
можно
играть
в
бейсбол.
And
a
king
size
tub
И
джакузи
Big
enough
for
ten
plus
me
Достаточно
большую
для
десятерых,
не
считая
меня.
(Yeah,
so
what
you
need?)
(Ага,
так
что
тебе
нужно?)
I
need
a
a
credit
card
that's
got
no
limit
Мне
нужна
кредитка
без
лимита
And
a
big
black
jet
with
a
bedroom
in
it
И
огромный
чёрный
самолёт
со
спальней.
Gonna
join
the
mile
high
club
Вступлю
в
"клуб
на
высоте"
At
thirty-seven
thousand
feet
На
одиннадцати
тысячах
метрах.
(Been
there,
done
that)
(Был
там,
делал
это)
I
want
a
new
tour
bus
full
of
old
guitars
Хочу
новый
гастрольный
автобус,
забитый
старыми
гитарами.
My
own
star
on
Hollywood
Boulevard
Собственную
звезду
на
Аллее
славы.
Somewhere
between
Cher
Где-нибудь
между
Шер
And
James
Dean
is
fine
for
me
И
Джеймсом
Дином
- мне
подойдёт.
(So
how
you
gonna
do
it?)
(И
как
ты
собираешься
этого
добиться?)
I'm
gonna
trade
this
life
Я
променяю
эту
жизнь
For
fortune
and
fame
На
богатство
и
славу.
I'd
even
cut
my
hair
Я
бы
даже
подстригся
And
change
my
name
И
сменил
имя.
'Cause
we
all
just
wanna
be
big
rockstars
Потому
что
все
мы
хотим
быть
большими
рок-звёздами,
And
live
in
hilltop
houses,
drivin'
fifteen
cars
Жить
в
особняках
на
холмах,
разъезжая
на
пятнадцати
машинах.
The
girls
come
easy
and
the
drugs
come
cheap
Девчонки
нарасхват,
наркотики
за
копейки.
We'll
all
stay
skinny
'cause
we
just
won't
eat
Мы
все
будем
тощими,
потому
что
просто
не
будем
есть.
And
we'll
hang
out
in
the
coolest
bars
И
будем
зависать
в
самых
крутых
барах,
In
the
VIP
with
the
movie
stars
В
VIP-зоне,
со
звёздами
кино.
Every
good
gold
digger's
gonna
wind
up
there
Каждая
охотница
за
богатством
окажется
там,
Every
Playboy
bunny
with
her
bleach
blond
hair
Каждая
зайка
из
Playboy
со
своими
белыми
волосами.
And
well,
hey,
hey,
I
wanna
be
a
rockstar
И
да,
эй,
эй,
я
хочу
быть
рок-звездой,
Hey,
hey,
I
wanna
be
a
rockstar
Эй,
эй,
я
хочу
быть
рок-звездой.
I
wanna
be
great
like
Elvis
without
the
tassels
Хочу
быть
великим,
как
Элвис,
но
без
этих
кисточек.
Hire
eight
body
guards
that
love
to
beat
up
assholes
Нанять
восемь
телохранителей,
которые
любят
бить
уродов.
Sign
a
couple
autographs
Дать
пару
автографов,
So
I
can
eat
my
meals
for
free
Чтобы
поесть
бесплатно.
(I'll
have
the
quesadilla,
ha,
ha)
(Возьму
кесадилью,
ха-ха)
I'm
gonna
dress
my
ass
with
the
latest
fashion
Буду
одеваться
по
последней
моде,
Get
a
front
door
key
to
the
Playboy
mansion
Получу
ключ
от
парадной
двери
особняка
Playboy,
Gonna
date
a
centerfold
that
loves
Буду
встречаться
с
девушкой
с
разворота,
которая
обожает
To
blow
my
money
for
me
Транжирить
на
меня
мои
же
деньги.
(So
how
you
gonna
do
it?)
(И
как
ты
собираешься
этого
добиться?)
I'm
gonna
trade
this
life
Я
променяю
эту
жизнь
For
fortune
and
fame
На
богатство
и
славу.
I'd
even
cut
my
hair
Я
бы
даже
подстригся
And
change
my
name
И
сменил
имя.
'Cause
we
all
just
wanna
be
big
rockstars
Потому
что
все
мы
хотим
быть
большими
рок-звёздами,
And
live
in
hilltop
houses,
drivin'
fifteen
cars
Жить
в
особняках
на
холмах,
разъезжая
на
пятнадцати
машинах.
The
girls
come
easy
and
the
drugs
come
cheap
Девчонки
нарасхват,
наркотики
за
копейки.
We'll
all
stay
skinny
'cause
we
just
won't
eat
Мы
все
будем
тощими,
потому
что
просто
не
будем
есть.
And
we'll
hang
out
in
the
coolest
bars
И
будем
зависать
в
самых
крутых
барах,
In
the
VIP
with
the
movie
stars
В
VIP-зоне,
со
звёздами
кино.
Every
good
gold
digger's
gonna
wind
up
there
Каждая
охотница
за
богатством
окажется
там,
Every
Playboy
bunny
with
her
bleach
blond
hair
Каждая
зайка
из
Playboy
со
своими
белыми
волосами.
And
we'll
hide
out
in
the
private
rooms
И
будем
прятаться
в
отдельных
комнатах
With
the
latest
dictionary
of
today's
who's
who
С
последним
изданием
справочника
"Кто
есть
кто".
They'll
get
you
anything
with
that
evil
smile
Они
добудут
тебе
всё,
что
угодно,
с
этой
дьявольской
улыбкой.
Everybody's
got
a
drug
dealer
on
speed
dial
У
каждого
в
быстром
наборе
есть
номер
наркодилера.
Well,
hey,
hey,
I
wanna
be
a
rockstar
Да,
эй,
эй,
я
хочу
быть
рок-звездой.
I'm
gonna
sing
those
songs
that
offend
the
censors
Буду
петь
те
песни,
которые
запрещает
цензура,
Gonna
pop
my
pills
from
a
Pez
dispenser
Глотать
таблетки
из
дозатора
для
пепси,
Get
washed-up
singers
writin'
all
my
songs
Нанимать
спившихся
певцов
писать
мне
песни,
Lipsync
'em
every
night
so
I
don't
get
'em
wrong
Петь
под
фонограмму
каждый
вечер,
чтобы
не
ошибиться.
Well,
we
all
just
wanna
be
big
rockstars
Ведь
все
мы
хотим
быть
большими
рок-звёздами,
And
live
in
hilltop
houses,
drivin'
fifteen
cars
Жить
в
особняках
на
холмах,
разъезжая
на
пятнадцати
машинах.
The
girls
come
easy
and
the
drugs
come
cheap
Девчонки
нарасхват,
наркотики
за
копейки.
We'll
all
stay
skinny
'cause
we
just
won't
eat
Мы
все
будем
тощими,
потому
что
просто
не
будем
есть.
And
we'll
hang
out
in
the
coolest
bars
И
будем
зависать
в
самых
крутых
барах,
In
the
VIP
with
the
movie
stars
В
VIP-зоне,
со
звёздами
кино.
Every
good
gold
digger's
gonna
wind
up
there
Каждая
охотница
за
богатством
окажется
там,
Every
Playboy
bunny
with
her
bleach
blond
hair
Каждая
зайка
из
Playboy
со
своими
белыми
волосами.
And
we'll
hide
out
in
the
private
rooms
И
будем
прятаться
в
отдельных
комнатах
With
the
latest
dictionary
of
today's
who's
who
С
последним
изданием
справочника
"Кто
есть
кто".
They'll
get
you
anything
with
that
evil
smile
Они
добудут
тебе
всё,
что
угодно,
с
этой
дьявольской
улыбкой.
Everybody's
got
a
drug
dealer
on
speed
dial
У
каждого
в
быстром
наборе
есть
номер
наркодилера.
Well,
hey,
hey,
I
wanna
be
a
rockstar
Да,
эй,
эй,
я
хочу
быть
рок-звездой,
Hey,
hey,
I
wanna
be
a
rockstar
Эй,
эй,
я
хочу
быть
рок-звездой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Adair, Chad Robert Kroeger, Thomas Jack Rylance, Ryan Peake, Mike Kroeger
Attention! Feel free to leave feedback.