Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life in a Northern Town
Leben in einer Stadt im Norden
A
Salvation
Army
band
played
Eine
Heilsarmee-Kapelle
spielte
And
the
children
drank
lemonade
Und
die
Kinder
tranken
Limonade
And
the
morning
lasted
all
day,
all
day
Und
der
Morgen
dauerte
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
And
through
an
open
window
came
Und
durch
ein
offenes
Fenster
drang
Like
Sinatra
in
a
younger
day
Wie
Sinatra
in
jüngeren
Tagen
Pushing
the
town
away,
away
Drängte
die
Stadt
fort,
fort
Ah-heya
ma
ma
ma,
into
the
night-ahh
Ah-heya
ma
ma
ma,
in
die
Nacht
hinein-ahh
Hey
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Hey
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Life
in
a
northern
town
Leben
in
einer
Stadt
im
Norden
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
They
sat
on
the
stony
ground
Sie
saßen
auf
dem
steinigen
Boden
And
he
took
a
cigarette
out
Und
er
zog
eine
Zigarette
heraus
And
everyone
else
came
down
to
listen
Und
alle
anderen
kamen
dazu,
um
zuzuhören
It
was
the
winter
1963
Es
war
der
Winter
1963
It
felt
like
the
world
would
freeze
Es
fühlte
sich
an,
als
würde
die
Welt
gefrieren
With
John
F.
Kennedy
and
the
Beatles,
yeah,
yeah
Mit
John
F.
Kennedy
und
den
Beatles,
yeah,
yeah
Ah-heya
ma
ma
ma,
into
the
night-ahh
Ah-heya
ma
ma
ma,
in
die
Nacht
hinein-ahh
Hey
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Hey
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Life
in
a
northern
town
Leben
in
einer
Stadt
im
Norden
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
Ah-heya
ma
ma
ma,
into
the
night-ahh
Ah-heya
ma
ma
ma,
in
die
Nacht
hinein-ahh
Hey
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Hey
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
They
shut
the
factory
down
Sie
schlossen
die
Fabrik
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
The
evening
had
turned
to
rain
Der
Abend
war
zu
Regen
geworden
Watched
the
water
roll
down
the
drain
Sahen
zu,
wie
das
Wasser
im
Abfluss
verschwand
As
we
followed
him
down...
to
the
station
Als
wir
ihm
zum
Bahnhof
folgten
And
he
would
never
wave
goodbye
Und
er
würde
niemals
zum
Abschied
winken
You
could
see
it
written
in
his
eyes
Man
konnte
es
in
seinen
Augen
geschrieben
sehen
As
the
train
pulled
out
of
sight,
right
by
Als
der
Zug
außer
Sichtweite
fuhr,
direkt
vorbei
Ah-heya
ma
ma
ma,
into
the
night-ahh
Ah-heya
ma
ma
ma,
in
die
Nacht
hinein-ahh
Heya
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Heya
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Life
in
a
northern
town
Leben
in
einer
Stadt
im
Norden
Ah-hey
ma
ma
ma,
take
it
easy
on
yourself
Ah-hey
ma
ma
ma,
sei
nachsichtig
mit
dir
selbst
Ah-heya
ma
ma
ma,
into
the
night-ahh
Ah-heya
ma
ma
ma,
in
die
Nacht
hinein-ahh
Heya
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Heya
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Life
in
a
northern
town
Leben
in
einer
Stadt
im
Norden
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
Ah-heya
ma
ma
ma,
into
the
night-ahh
Ah-heya
ma
ma
ma,
in
die
Nacht
hinein-ahh
Heya
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Heya
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Life
in
a
northern
town
Leben
in
einer
Stadt
im
Norden
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
Ah-heya
ma
ma
ma,
into
the
night-ahh
Ah-heya
ma
ma
ma,
in
die
Nacht
hinein-ahh
Hey
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Hey
ma
ma
ma,
hey-ay-ay-ay,
ah
Life
in
a
northern
town
Leben
in
einer
Stadt
im
Norden
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
Ah
hey
ma
ma
ma
ma
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Laird-clowes, Gilbert Alexander Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.