Lyrics and translation The Tribute Co. - Rockstar
Yo,
VIP,
let's
kick
it!
Эй,
ВИП,
давай
оторвемся!
Ice
Ice
Baby,
Ice
Ice
Baby
Ледяная
крошка,
Ледяная
крошка,
Ледяная
крошка
All
right
stop,
Collaborate
and
listen
Ладно,
остановитесь,
сотрудничайте
и
слушайте
Ice
is
back
with
my
brand
new
invention
Ice
вернулся
с
моим
совершенно
новым
изобретением
Something
grabs
a
hold
of
me
tightly
Что-то
крепко
обхватывает
меня
Flow
like
a
harpoon
daily
and
nightly
Лети,
как
гарпун,
ежедневно
и
еженощно
Will
it
ever
stop?
Yo,
I
don't
know
Прекратится
ли
это
когда-нибудь?
Йоу,
я
не
знаю
Turn
off
the
lights
and
I'll
glow
Выключи
свет,
и
я
буду
светиться.
To
the
extreme
I
rock
a
mic
like
a
vandal
Доведенный
до
крайности,
я
раскачиваю
микрофон,
как
вандал
Light
up
a
stage
and
wax
a
chump
like
a
candle.
Осветите
сцену
и
натрите
болвана
воском,
как
свечу.
Dance,
go
rush
the
speaker
that
booms
Танцуй,
иди
и
поторопи
громкоговоритель,
который
гремит
I'm
killing
your
brain
like
a
poisonous
mushroom
Я
убиваю
твой
мозг,
как
ядовитый
гриб
Deadly,
when
I
play
a
dope
melody
Смертельно,
когда
я
играю
дурманящую
мелодию
Anything
less
than
the
best
is
a
felony
Все,
что
не
является
лучшим,
является
уголовным
преступлением
Love
it
or
leave
it,
you
better
gain
way
Любите
это
или
оставьте,
вам
лучше
пройти
путь
You
better
hit
bull's
eye,
the
kid
don't
play
Тебе
лучше
попасть
в
яблочко,
парень
не
играет
If
there
was
a
problem,
yo,
I'll
solve
it
Если
была
проблема,
йоу,
я
ее
решу
Check
out
the
hook
while
my
DJ
revolves
it
Посмотри
на
крючок,
пока
мой
ди-джей
крутит
его
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяная
крошка
Ваниль,
Ледяная
крошка
Ваниль
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяная
крошка
Ваниль,
Ледяная
крошка
Ваниль
Now
that
the
party
is
jumping
Теперь,
когда
вечеринка
в
самом
разгаре
With
the
bass
kicked
in,
and
the
Vegas
are
pumpin'
С
включенными
басами,
и
"Вегас"
зажигает.
Quick
to
the
point,
to
the
point,
no
faking
Быстро
к
делу,
по
существу,
без
притворства
Cooking
MCs
like
a
pound
of
bacon
Готовим
макароны,
как
фунт
бекона
Burning
them
they
ain't
quick
and
nimble
Сжигая
их,
они
не
такие
быстрые
и
проворные
I
go
crazy
when
I
hear
a
cymbal
Я
схожу
с
ума,
когда
слышу
тарелки
And
a
hi
hat
with
a
souped
up
tempo
И
хай-хэт
с
ускоренным
темпом
I'm
on
a
roll
and
it's
time
to
go
solo
Я
в
ударе,
и
пришло
время
действовать
в
одиночку
Rollin'
in
my
5.0
Катаюсь
в
своем
5.0
With
my
ragtop
down
so
my
hair
can
blow
С
опущенным
верхом,
чтобы
мои
волосы
могли
развеваться
The
girlies
on
standby,
waving
just
to
say,
"Hi!"
Девчонки
наготове,
машут
рукой
просто
для
того,
чтобы
сказать:
"Привет!"
Did
you
stop?
No,
I
just
drove
by
Ты
остановился?
Нет,
я
просто
проезжал
мимо
Kept
on
pursuing
to
the
next
stop
Продолжал
преследование
до
следующей
остановки
I
busted
a
left
and
I'm
heading
to
the
next
block
Я
свернул
налево
и
направляюсь
в
следующий
квартал
That
block
was
dead
Yo
Этот
квартал
был
мертв,
Йоу
So
I
continued
to
A1A
Beachfront
Ave.
Итак,
я
продолжил
путь
по
Пляжной
авеню
А1А.
Girls
were
hot
wearing
less
than
bikinis
Девушки
были
сексуальны,
одетые
не
только
в
бикини
Rockman
lovers
driving
Lamborghinis
Любители
рок-н-ролла
за
рулем
"Ламборджини"
Jealous
'cause
I'm
out
getting
mine
Завидую,
потому
что
я
выхожу
за
своим
Shay
with
a
gauge
and
Vanilla
with
a
nine
Шей
с
манометром
и
ваниль
с
девяткой
Ready
for
the
chumps
on
the
wall
Готовы
к
появлению
болванов
на
стене
The
chumps
acting
ill
because
they're
so
full
of
"Eight
Ball"
Болваны
ведут
себя
плохо,
потому
что
они
так
набиты
"Восьмеркой".
Gunshots
ranged
out
like
a
bell
Выстрелы
раздавались
подобно
звону
колокола
I
grabbed
my
nine,
all
I
heard
was
shells
Я
схватил
свою
"девятку",
но
все,
что
я
услышал,
- это
выстрелы
Falling
on
the
concrete
real
fast
Падаю
на
бетон
очень
быстро
Jumped
in
my
car,
slammed
on
the
gas
Запрыгнул
в
свою
машину,
нажал
на
газ
Bumper
to
bumper,
the
avenue's
packed
Бампер
к
бамперу,
проспект
забит
битком
I'm
trying
to
get
away
before
the
jackers
jack
Я
пытаюсь
сбежать
до
того,
как
налетчики
нападут
Police
on
the
scene,
you
know
what
I
mean
Полиция
на
месте
происшествия,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
They
passed
me
up,
confronted
all
the
dope
fiends
Они
отказались
от
меня,
столкнувшись
лицом
к
лицу
со
всеми
этими
наркоманами
If
there
was
a
problem,
yo,
I'll
solve
it
Если
была
проблема,
йоу,
я
ее
решу
Check
out
the
hook
while
my
DJ
revolves
it
Посмотри
на
крючок,
пока
мой
ди-джей
крутит
его
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяная
крошка
Ваниль,
Ледяная
крошка
Ваниль
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяная
крошка
Ваниль,
Ледяная
крошка
Ваниль
Take
heed,
'cause
I'm
a
lyrical
poet
Будь
внимателен,
потому
что
я
лирический
поэт.
Miami's
on
the
scene
just
in
case
you
didn't
know
it
Майами
на
месте
преступления,
на
случай,
если
вы
этого
не
знали
My
town,
that
created
all
the
bass
sound
Мой
город,
который
создал
все
басовое
звучание
Enough
to
shake
and
kick
holes
in
the
ground
Достаточно,
чтобы
трясти
и
выбивать
дыры
в
земле
'Cause
my
style's
like
a
chemical
spill
Потому
что
мой
стиль
подобен
разливу
химикатов
Feasible
rhymes
that
you
can
vision
and
feel
Выполнимые
рифмы,
которые
вы
можете
увидеть
и
прочувствовать
Conducted
and
formed,
this
is
a
hell
of
a
concept
Проведенная
и
сформированная,
это
чертовски
интересная
концепция
We
make
it
hype
and
you
want
to
step
with
this
Мы
делаем
из
этого
шумиху,
и
вы
хотите
согласиться
с
этим
Shay
plays
on
the
fade,
slice
like
a
ninja
Шей
играет
на
затухании,
режет
как
ниндзя
Cut
like
a
razor
blade
so
fast,
other
DJs
say,
"Damn."
Режет,
как
лезвие
бритвы,
так
быстро,
что
другие
ди-джеи
говорят:
"Черт".
If
my
rhyme
was
a
drug,
I'd
sell
it
by
the
gram
Если
бы
мой
стишок
был
наркотиком,
я
бы
продавал
его
по
грамму
Keep
my
composure
when
it's
time
to
get
loose
Сохраняю
самообладание,
когда
приходит
время
освободиться.
Magnetized
by
the
mic
while
I
kick
my
juice
Намагниченный
микрофоном,
пока
я
пью
свой
сок
If
there
was
a
problem,
Yo,
I'll
solve
it!
Если
возникла
проблема,
Йоу,
я
ее
решу!
Check
out
the
hook
while
D-Shay
revolves
it.
Проверьте
крючок,
пока
Ди-Шей
вращает
его.
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяная
крошка
Ваниль,
Ледяная
крошка
Ваниль
Ice
Ice
Baby
Vanilla,
Ice
Ice
Baby
Vanilla
Ледяная
крошка
Ваниль,
Ледяная
крошка
Ваниль
Yo,
man,
let's
get
out
of
here!
Word
to
your
mother!
Эй,
чувак,
давай
убираться
отсюда!
Передай
слово
своей
матери!
Ice
Ice
Baby
Too
cold,
Ice
Ice
Baby
Too
cold
Too
cold
Ледяной,
Ледяной
малыш,
Слишком
холодный,
Ледяной,
ледяной
малыш,
Слишком
холодный,
Слишком
холодный
Ice
Ice
Baby
Too
cold
Too
cold,
Ice
Ice
Baby
Too
cold
Too
cold
Ледяной,
Ледяной
малыш,
Слишком
холодный,
Слишком
холодный,
Ледяной,
ледяной
малыш,
слишком
холодный,
слишком
холодный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Adair, Chad Robert Kroeger, Thomas Jack Rylance, Ryan Peake, Mike Kroeger
Attention! Feel free to leave feedback.