Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaguar and Thunderbird
Ягуар и Тандерберд
(Slow
down,
little
Jaguar,
keep
cool,
little
Thunderbird
Ford).
(Притормози,
Ягуарчик,
полегче,
Тандерберд
Форд).
Ten
miles
stretch
on
an
Indiana
road,
t'was
a
sky
blue
Jaguar
and
a
Thunderbird
Ford
Десять
миль
тянулись
по
дороге
Индианы,
там
мчались
небесно-голубой
Ягуар
и
Тандерберд
Форд,
Jaguar
setting
on
ninety
nine
tryin'
to
beat
the
Bird
to
the
county
line
Ягуар
гнал
девяносто
девять,
пытаясь
обогнать
Форд
до
границы
округа.
Just
a
half-a-mile
from
Ludenville,
there
had
a
speed
sign
sitting
at
the
top
of
the
hill
Всего
в
полумиле
от
Луденвилля,
на
вершине
холма
стоял
знак
ограничения
скорости.
It
said:
'35
miles,
and
stay
in
line'
- but
the
Jaguar
and
Thunderbird
never
read
the
sign.
На
нем
было
написано:
«35
миль,
и
держитесь
в
полосе»,
но
Ягуар
и
Тандерберд
не
обратили
на
знак
внимания.
(Slow
down,
little
Jaguar,
keep
cool,
little
Thunderbird
Ford).
(Притормози,
Ягуарчик,
полегче,
Тандерберд
Форд).
Ludenville
was
a
real
small
town,
had
a
hundred
and
two
and
nine
acres
of
ground
Луденвилль
был
совсем
маленьким
городком,
всего
сто
два
акра
земли.
Some
stool
pigeon
but
the
sheriff
wise
told
him:
'Park
down
in
Ludenville
and
catch
'em
guys'
Какой-то
стукач
шерифу
настучал:
«Засядь
в
Луденвилле
и
поймай
этих
парней».
Sheriff
laid
down,
half
hid
in
the
weeds
parked
for
eight
days,
didn't
nobody
speed
Шериф
притаился,
спрятавшись
в
сорняках,
прождал
восемь
дней,
никто
не
превышал
скорость.
All
of
a
sudden,
dust
rose
on
the
road
said:
'Here
come
the
Jaguar
and
Thunderbird
Ford'.
Внезапно
на
дороге
поднялась
пыль,
это
были
Ягуар
и
Тандерберд
Форд.
(Slow
down,
little
Jaguar,
keep
cool,
little
Thunderbird
Ford).
(Притормози,
Ягуарчик,
полегче,
Тандерберд
Форд).
Sheriff
doubled
clutched,
sink
and
put
it
in
third,
took
right
after
the
Jaguar
and
Thunderbird
Шериф
дважды
выжал
сцепление,
воткнул
третью
передачу
и
помчался
за
Ягуаром
и
Тандербердом.
He
knew
he'd
get
a
bonus
and
a
big
fat
fine
if
he
caught
'em
'fore
they
crossed
that
line
Он
знал,
что
получит
премию
и
огромный
штраф,
если
поймает
их
до
того,
как
они
пересекут
границу
округа.
Sheriff
never
drove
his
car
a
hundred
and
flat
but
if
he
aimed
to
get
'em
he'd
have
to
do
more
than
that
Шериф
никогда
не
разгонял
свою
машину
до
ста
миль,
но
если
он
хотел
их
поймать,
ему
нужно
было
ехать
быстрее.
Crest
of
the
hill,
is
about
a
mile
behind
there
wasn't
but
two
mor
miles
to
the
county
line.
Вершина
холма
осталась
позади,
до
границы
округа
оставалось
всего
две
мили.
(Slow
down,
little
Jaguar,
keep
cool,
little
Thunderbird
Ford).
(Притормози,
Ягуарчик,
полегче,
Тандерберд
Форд).
Old
Sheriff
was
countin'
on
the
downward
grade
with
the
tall
wind
pushin',
he
had
it
made
Старый
шериф
рассчитывал
на
спуск
с
холма,
попутный
ветер
помогал
ему.
Thunderbird
saw
the
Jaguar
gainin'
speed
and
waved:
'Goodbye,
Jaguar'
- and
pulled
in
the
lead
Тандерберд
увидел,
что
Ягуар
набирает
скорость,
и
помахал:
«Прощай,
Ягуар»,
и
вырвался
вперед.
Jaguar
said
'You
ain't
won
the
race
ye'
- and
pulled
back
around
the
Bird
like
a
sabre
jet
Ягуар
сказал:
«Ты
еще
не
выиграл
гонку»,
- и
обошел
Форд,
как
реактивный
самолет.
Sheriff's
front
bumper
was
a
yard
behind
when
the
T-Bird,
Jaguar
crossed
the
line.
Передний
бампер
шерифа
был
в
метре
позади,
когда
Тандерберд
и
Ягуар
пересекли
границу
округа.
(Slow
down,
little
Jaguar,
keep
cool,
little
Thunderbird
Ford)
(Притормози,
Ягуарчик,
полегче,
Тандерберд
Форд).
(Slow
down,
little
Jaguar,
keep
cool,
little
Thunderbird
Ford)
(Притормози,
Ягуарчик,
полегче,
Тандерберд
Форд).
(Slow
down,
little
Jaguar,
keep
cool,
little
Thunderbird
Ford)
(Притормози,
Ягуарчик,
полегче,
Тандерберд
Форд).
(Slow
down,
little
Jaguar,
keep
cool,
little
Thunderbird
Ford)
(Притормози,
Ягуарчик,
полегче,
Тандерберд
Форд).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! Feel free to leave feedback.