Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride Your Pony
Скачи на своей лошадке
(Ride
your
pony)
get
on
your
pony
& ride;
all
right!
(Скачи
на
своей
лошадке)
Садись
на
свою
лошадку
и
скачи;
отлично!
(Ride
your
pony)
get
on
your
pony
& ride;
ah
you're
ridin'
high!
(Скачи
на
своей
лошадке)
Садись
на
свою
лошадку
и
скачи;
ах,
ты
скачешь
высоко!
Now
stay
beside
me
Теперь
оставайся
рядом
со
мной
(We're
gonna
ride)
way
wes
twhere
the
grass
is
green
(Мы
будем
скакать)
далеко
на
запад,
где
трава
зеленее
(Ride)
California,
you
know
what
I
mean
(Скачи)
Калифорния,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
(Ride)
New
York
City
& Detroit
too
(Скачи)
Нью-Йорк
и
Детройт
тоже
(Ride)
on
to
New
Orleans,
the
home
of
the
blues
(Скачи)
в
Новый
Орлеан,
родину
блюза
(Pistol
yeah)
now
get
ready
(Пистолет,
да)
теперь
приготовься
Now
shoot!
(bang)
Shoot!
(bang)
Shoot!
(bang)
Теперь
стреляй!
(бах)
Стреляй!
(бах)
Стреляй!
(бах)
(We're
gonna
ride)
to
St.
Louis
where
the
girls
are
pretty
(Мы
будем
скакать)
в
Сент-Луис,
где
красивые
девушки
(Ride)
Atlanta,
GA,
what
a
swingin'
city
(Скачи)
Атланта,
Джорджия,
какой
заводной
город
(Ride)
Got
to
make
it,
that's
for
sho'
(Скачи)
Мы
должны
добраться
туда,
это
точно
(Ride)
Move
on
furthermo'
(Скачи)
Двигаемся
дальше
(Pistol
yeah)
now
get
ready
(Пистолет,
да)
теперь
приготовься
Now
shoot!
(bang)
Shoot!
(bang)
Shoot!
(bang)
Теперь
стреляй!
(бах)
Стреляй!
(бах)
Стреляй!
(бах)
(Ride,
ride)
All
right
now,
stay
beside
me,
stay
beside
me
(Скачи,
скачи)
Отлично,
теперь
оставайся
рядом
со
мной,
оставайся
рядом
со
мной
(Ride,
ride)
All
right!
(Ride,
ride)
(Скачи,
скачи)
Отлично!
(Скачи,
скачи)
...
& fade
...
и
затихает
Work
Work
Work
Работай,
работай,
работай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N. Neville
Attention! Feel free to leave feedback.