Lyrics and translation The Tubes - Out Of The Business
Hey
Buddy,
how
'bout
a
smoke?
Эй,
приятель,
как
насчет
покурить?
I'm
down
on
my
luck.
Мне
не
везет.
At
the
end
of
my
rope,
I
feel
pretty
rough.
На
конце
моей
веревки
я
чувствую
себя
довольно
грубо.
I
just
got
the
sack,
take
a
number
please.
Я
только
что
получил
мешок,
возьмите,
пожалуйста,
номер.
I'm
never
looking
back.
Я
никогда
не
оглядываюсь
назад.
I'm
out
on
the
street.
Я
на
улице.
I
started,
down
in
the
dump,
Я
начал
там,
на
свалке.
Thought
I
paid
my
dues,
Я
думал,
что
заплатил
свои
долги,
But
I
was
first
when
they
had
Но
я
был
первым,
когда
они
заплатили.
The
bad
news.
Плохие
новости.
I
always
dreamed
of
walking
out.
Я
всегда
мечтал
о
том,
чтобы
уйти.
Punch
that
guy
right
in
the
mouth,
Ударил
этого
парня
прямо
в
рот,
But
I
never
had
the
guts.
Но
у
меня
никогда
не
хватало
смелости.
Now
I
know
I
got
the
stuff.
Теперь
я
знаю,
что
все
при
мне.
There's
no
mistaking
it
now...
Ошибки
быть
не
может...
I'm
out
of
the
business
Я
больше
не
занимаюсь
бизнесом.
Out
of
the
business
---
Вне
бизнеса
...
Into
rock
and
roll.
В
рок-н-ролл.
All
right,
'bout
time,
Ладно,
пора.
Stuffed
shirts
where
the
sun
don't
shine,
Набитые
рубашки
там,
где
не
светит
солнце,
Late
nights,
long
days,
Поздние
ночи,
долгие
дни...
I
don't
need
the
white
collar
race.
Мне
не
нужна
гонка
белых
воротничков.
Who
wants
a
gray
flannel
suit?
Кому
нужен
серый
фланелевый
костюм?
I'll
throw
in
a
tie,
Я
надену
галстук
Or
some
Italian
boots?
It's
all
right
in
style.
Или
итальянские
ботинки?
I've
had
it
up
to
here,
with
three
button
whores.
Я
сыт
этим
по
горло
с
тремя
шлюхами
на
пуговицах.
I
don't
regret
that
I'm
Я
не
жалею,
что
я
...
Walking
out
the
door.
Выхожу
за
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Steen, John Fee Waybill, Vince Welnick, Charles Prince, Mike Cotten, Rick Anderson, Bill Spooner
Attention! Feel free to leave feedback.