Lyrics and translation The Tubes - Sports Fans (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sports Fans (Live)
Болельщики (Концертная запись)
This
one's
for
you
sports
fans!
Эта
песня
для
вас,
болельщики!
How
'bout
those
9ers,
those
Bengal
stripes
Как
насчёт
этих
«9ers»,
этих
«Bengal
Stripes»?
Did
you
watch
the
playoffs
Вы
смотрели
плей-офф?
Did
it
drive
you
wild
Он
свёл
вас
с
ума?
End
in
that
purple
two
Закончился
на
тех
фиолетовых
«двойках»?
Great
save
Отличное
спасение!
Or
throw
a
long
pass
to
you
Или
длинный
пас
прямо
к
вам?
The
whole
nation
is
looking
in
Вся
страна
наблюдает
We're
the
sports
fans
Мы
— болельщики
And
we
always
win
И
мы
всегда
побеждаем
We
were
winners
Мы
— победители
The
common
man
Простые
люди
(We
are
the!)
(Мы
— это!)
Hey
sports
fans
Эй,
болельщики!
(Sports
fans)
(Болельщики)
Hey
sports
fans
Эй,
болельщики!
(Sports
fans)
(Болельщики)
The
whole
nation
is
watching
you
Вся
страна
смотрит
на
вас
(Watching
you!)
(Смотрит
на
вас!)
Sports
fans,
whatcha
gonna
do
Болельщики,
что
вы
собираетесь
делать?
Offense,
defense
your
favorite
team
Нападение,
защита,
ваша
любимая
команда
We're
right
behind
you,
to
victory
Мы
прямо
за
вами,
к
победе!
I
know
he's
just
a
superstar
Я
знаю,
он
всего
лишь
суперзвезда
But
he's
no
different,
he's
just
like
you
are
Но
он
ничем
не
отличается,
он
такой
же,
как
и
вы
The
whole
nation
is
looking
on
Вся
страна
наблюдает
We're
the
sports
fans
Мы
— болельщики
And
we're
number
one
И
мы
— номер
один
We're
the
winners
Мы
— победители
The
common
man
Простые
люди
(We
are
the!)
(Мы
— это!)
Hey
sports
fans
Эй,
болельщики!
(Sports
fans)
(Болельщики)
Hey
sports
fans
Эй,
болельщики!
(Sports
fans)
(Болельщики)
The
whole
nation
is
watching
you
Вся
страна
смотрит
на
вас
(Watching
you!)
(Смотрит
на
вас!)
Sports
fans,
whatcha
gonna
do
Болельщики,
что
вы
собираетесь
делать?
Everybody
in
the
neighborhood
Все
в
округе
Sports
fans
you're
lookin'
good
Болельщики,
вы
отлично
выглядите!
OK,
sports
fans!
Итак,
болельщики!
It's
all
up
to
you,
sports
fans!
Всё
зависит
от
вас,
болельщики!
If
we're
gonna
win
this
one!
Если
мы
собираемся
выиграть
этот
матч!
We
have
to
get
out
there
and
support
our
team!
Мы
должны
выйти
и
поддержать
нашу
команду!
Let
me
hear
you!
Дайте
мне
услышать
вас!
Do
you
wanna
win?!
Вы
хотите
победить?!
Are
we
number
one?!
Мы
номер
один?!
Come
on,
everybody
cheer!
Давайте,
все
вместе!
Here
come
the
cheerleaders,
alright!
Вот
и
черлидеры,
отлично!
What's
that
spell?!
Что
получается?!
What's
that
spell?!
Что
получается?!
I
can't
hear
you!
Я
не
слышу
вас!
Hey
sports
fans
Эй,
болельщики!
Hey
sports
fans
Эй,
болельщики!
Hey
sports
fans
Эй,
болельщики!
Hey
sports
fans
Эй,
болельщики!
(The
Tubes!)
(The
Tubes!)
Thank
you
very
much,
we're
The
Tubes!
Спасибо
большое,
мы
The
Tubes!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Steen, Vince Welnick, Tubes John Waybill, Charles Prince, Mike Cotten, Rick Anderson, Bill Spooner
Attention! Feel free to leave feedback.