Lyrics and translation The Tubes - What Do You Want From Life? - Live
Copyright
1975
pseudo
songs
and
swiveltone
music
Авторское
право
1975
псевдо
песни
и
музыка
swiveltone
What
do
you
want
from
life
Чего
ты
хочешь
от
жизни
To
kidnap
an
heiress
Похитить
богатую
наследницу
Or
threaten
her
with
a
knife
Или
угрожать
ей
ножом?
What
do
you
want
from
life
Чего
ты
хочешь
от
жизни
To
get
cable
tv
Чтобы
получить
кабельное
телевидение
And
watch
it
every
night
И
смотреть
его
каждую
ночь.
There
you
sit
Вот
ты
сидишь.
A
lump
in
your
chair
Шишка
в
твоем
кресле.
Where
do
you
sleep
Где
ты
спишь?
And
what
do
you
wear
А
что
ты
носишь?
When
you're
sleeping
Когда
ты
спишь
What
do
you
want
from
life
Чего
ты
хочешь
от
жизни
An
indian
guru
Индийский
гуру
To
show
you
the
inner
light
Чтобы
показать
тебе
внутренний
свет.
What
do
you
want
from
life
Чего
ты
хочешь
от
жизни
A
meaningless
love
affair
Бессмысленный
Роман.
With
a
girl
that
you
met
tonight
С
девушкой,
которую
ты
встретил
сегодня
вечером.
How
can
you
tell
when
you're
doin'
alright
Как
ты
можешь
сказать,
что
у
тебя
все
хорошо?
Does
your
bank
account
swell
Твой
банковский
счет
набухает
While
you're
dreaming
at
night
Когда
ты
спишь
по
ночам,
How
do
know
when
you're
really
in
love
как
узнать,
что
ты
действительно
влюблен?
Do
violins
play
when
you're
touching
the
one
Играют
ли
скрипки,
когда
ты
прикасаешься
к
одной
из
них?
That
you're
loving
Что
ты
любишь.
What
do
you
want
from
life
Чего
ты
хочешь
от
жизни
Someone
to
love
Кого-то
любить.
And
somebody
that
you
can
trust
И
кто-то,
кому
ты
можешь
доверять.
What
do
you
want
from
life
Чего
ты
хочешь
от
жизни
To
try
and
be
happy
Пытаться
быть
счастливым,
While
you
do
the
nasty
things
пока
ты
творишь
гадости.
Well,
you
can't
have
that,
but
if
you're
an
american
citizen
you
are
entitled
to:
Ну,
ты
не
можешь
этого
иметь,
но
если
ты
американский
гражданин,
ты
имеешь
право:
A
heated
kidney
shaped
pool,
Бассейн
в
форме
почки
с
подогревом.
A
microwave
oven--don't
watch
the
food
cook,
Микроволновая
печь-не
смотри,
как
готовится
еда.
A
dyna-gym--I'll
personally
demonstrate
it
in
the
privacy
of
your
own
home,
Дайна-тренажерный
зал-я
лично
продемонстрирую
его
в
уединении
твоего
собственного
дома.
A
kingsize
titanic
unsinkable
molly
brown
waterbed
with
polybendum,
Гигантский
Титаник
непотопляемый
водяная
кровать
Молли
Браун
с
полибендумом,
A
foolproof
plan
and
an
airtight
alibi,
Надежный
план
и
надежное
алиби.
Real
simulated
indian
jewelry,
Настоящие
имитированные
индийские
украшения,
A
gucci
shoetree,
Обувное
дерево
от
Гуччи,
A
year's
supply
of
antibiotics,
Годовой
запас
антибиотиков.
A
personally
autographed
picture
of
randy
mantooth
Фотография
с
личным
автографом
Рэнди
мантуза.
And
bob
dylan's
new
unlisted
phone
number,
И
новый
незарегистрированный
номер
Боба
Дилана.
A
beautifully
restored
3rd
reich
swizzle
stick,
Великолепно
восстановленная
палочка
swizzle
3-го
Рейха,
Rosemary's
baby,
Ребенок
Розмари.
A
dream
date
in
kneepads
with
paul
williams,
Свидание
мечты
в
наколенниках
с
Полом
Уильямсом,
A
new
matador,
Новый
Матадор,
A
new
mastadon,
Новый
мастадон.
A
merc
montclair,
Мерс
Монклер,
A
mort
moriarty,
Морт
Мориарти,
A
mac
truck,
Грузовик
"Мак",
A
new
monza,
Новая
Монца,
Or
a
moped,
Или
на
мопеде,
A
winnebago--hell,
a
herd
of
winnebago's
we're
giving
'em
away,
Виннебаго-черт
возьми,
стадо
Виннебаго,
мы
их
раздаем,
Or
how
about
a
mcculloch
chainsaw,
Или
как
насчет
бензопилы
Маккалоха?
A
las
vegas
wedding,
Свадьба
в
Лас-Вегасе.
A
mexican
divorce,
Мексиканский
развод.
A
solid
gold
kama
sutra
coffee
pot,
Кофейник
из
чистого
золота
Камасутры
Or
a
baby's
arm
holding
an
apple?
Или
рука
ребенка
с
яблоком?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Spooner, Mike Evans
Attention! Feel free to leave feedback.