Lyrics and translation The Turtle Project - Bump in the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bump in the Road
Кочка на дороге
There's
a
small
and
misty
dark
room
Есть
маленькая,
туманная,
темная
комната
In
the
corner
of
my
mind
В
уголке
моего
разума
Sometimes
this
is
where
my
rationality
will
hide
Иногда
именно
здесь
прячется
моя
рациональность
From
the
demons
that
I've
always
feared
to
fight
От
демонов,
с
которыми
я
всегда
боялся
сражаться
There's
a
hard
and
heavy
weight
Есть
тяжкий,
давящий
груз
That
hovers
just
above
my
chest
Который
висит
прямо
надо
мной
Sometimes
it
will
clamp
its
self
down
tighter
than
my
vest
Иногда
он
сдавливает
меня
сильнее,
чем
мой
жилет
Whenever
darkness
puts
me
to
the
test
Всякий
раз,
когда
тьма
подвергает
меня
испытанию
But
fear
is
nothing
but
a
bump
in
the
road
Но
страх
— это
всего
лишь
кочка
на
дороге
You
either
let
it
stop
you
or
you
Ты
либо
позволяешь
ему
остановить
тебя,
либо
Plough
right
through
and
learn
to
let
it
go
Преодолеваешь
его
и
учишься
отпускать
Once
you
face
then
you'll
wonder
why
you
feared
it
all
along
Как
только
ты
столкнешься
с
ним,
ты
удивишься,
почему
боялся
его
все
это
время
There's
an
ever-knowing
wise
man
Есть
всезнающий
мудрец
Still
learning
from
his
books
Все
еще
учащийся
по
своим
книгам
Sometimes
he
will
raise
his
eyes,
to
give
a
certain
look
Иногда
он
поднимает
взгляд,
бросая
особый
взгляд
When
he
disapproves
of
certain
roads
I've
took
Когда
он
не
одобряет
некоторые
из
выбранных
мной
дорог
But
mistakes
are
nothing
but
a
bump
in
the
road
Но
ошибки
— это
всего
лишь
кочки
на
дороге
You
either
let
them
stop
you
or
you
Ты
либо
позволяешь
им
остановить
тебя,
либо
Plough
right
through
and
learn
to
let
them
go
Преодолеваешь
их
и
учишься
отпускать
Once
you've
learned
from
them,
you'll
wonder
why
you
made
them
all
along
Как
только
ты
извлечешь
из
них
урок,
ты
удивишься,
зачем
ты
их
совершал
Cause
you
can
do
anything
you
put
your
mind
to
Потому
что
ты
можешь
сделать
все,
что
задумаешь
As
long
as
you
believe
it
then
it's
true
Если
ты
веришь
в
это,
то
это
правда
And
there
are
no
dreams
that
are
impossible
to
reach
И
нет
недостижимых
мечт
Once
you've
opened
up
your
heart
and
let
them
in
Как
только
ты
открываешь
свое
сердце
и
впускаешь
их
There's
a
little
childlike
quiver
Есть
легкая
детская
дрожь
That's
been
hiding
in
my
throat
Которая
прячется
в
моем
горле
Sometimes
it
will
ponce
just
as
I'm
reaching
for
that
note
Иногда
она
появляется,
как
только
я
пытаюсь
взять
ту
ноту
That
one
that
I
can
never
seem
to
hold
Ту,
которую
я,
кажется,
никогда
не
смогу
удержать
But
limits
are
nothing
but
a
bump
in
the
road
Но
ограничения
— это
всего
лишь
кочки
на
дороге
You
either
let
them
stop
you
or
you
Ты
либо
позволяешь
им
остановить
тебя,
либо
Or
you
plough
right
through
and
learn
to
let
them
go
Преодолеваешь
их
и
учишься
отпускать
Once
you
break
them
down,
you'll
wonder
why
you
set
them
all
along
Как
только
ты
сломаешь
их,
ты
удивишься,
зачем
ты
их
устанавливал
Remember
you
are
strong
Помни,
ты
сильная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Giles
Attention! Feel free to leave feedback.