Lyrics and translation The Turtle Project - Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence
is
my
enemy
Тишина
— мой
враг,
Distraction
my
best
friend
Отвлечение
— лучший
друг.
Solitude
can
get
to
me
Одиночество
одолевает
меня,
In
ways
I
can't
explain
Так,
что
не
могу
объяснить.
It
beats
me
up
like
a
school
yard
bully
Оно
избивает
меня,
как
школьный
хулиган,
Taking
my
last
change
Отбирая
мою
последнюю
мелочь.
Does
that
make
me
deranged?
Это
делает
меня
ненормальным?
Quiet
moments
taunt
me
like
Тихие
мгновения
дразнят
меня,
словно
A
baby
at
the
side
of
a
grave
Ребенок
у
могилы,
When
I
think
of
what
could
have
been
Когда
я
думаю
о
том,
что
могло
бы
быть,
If
I
had
the
chances
again
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс.
I've
got
so
many
ghosts
and
they
just
love
У
меня
так
много
призраков,
и
они
просто
обожают
To
rattle
those
chains
Греметь
этими
цепями.
Does
that
make
me
insane?
Это
делает
меня
безумным?
I
hold
on
to
the
noise
Я
цепляюсь
за
шум,
I
can't
hear
it
for
the
noise
Я
не
слышу
ничего,
кроме
шума.
The
stillness
is
disturbing
Эта
тишина
тревожит,
The
crashing
of
the
waves
Грохот
волн...
It
brings
a
threat
of
me
becoming
drift
wood
Она
грозит
превратить
меня
в
корягу,
And
washing
up
in
the
caves
Выброшенную
на
берег
в
пещерах.
I
wave
my
arms
like
a
frantic
baboon
Я
размахиваю
руками,
как
обезумевший
павиан,
And
swim
towards
the
haze
И
плыву
к
туману.
Does
that
not
make
me
brave?
Разве
это
не
делает
меня
храбрым?
I
hold
on
to
the
noise
Я
цепляюсь
за
шум,
I
can't
hear
it
for
the
noise
Я
не
слышу
ничего,
кроме
шума.
I
hold
on
to
the
noise
Я
цепляюсь
за
шум,
I
can't
hear
it
for
the
noise
Я
не
слышу
ничего,
кроме
шума.
I
hold
on
to
the
noise
Я
цепляюсь
за
шум,
I
can't
hear
it
for
the
noise
Я
не
слышу
ничего,
кроме
шума.
I
hold
on
to
the
noise
Я
цепляюсь
за
шум,
I
can't
hear
it
for
the
noise
Я
не
слышу
ничего,
кроме
шума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Giles
Attention! Feel free to leave feedback.