The Turtle Project - Tick Tock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Turtle Project - Tick Tock




Tick Tock
Тик Так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
I hear a tick I hear a tock but it ain't coming from a clock
Я слышу тик и так, но это не тикают часы
It's that bomb in the back of my head waiting to go off
Это бомба в моей голове, ждущая своего часа
I can't shake it, like it's some kind of curse
Я не могу от этого избавиться, как будто это какое-то проклятье
There's no point in fighting it, it only makes it worse
Нет смысла бороться с этим, это только ухудшает ситуацию
It's better to embrace it, make it my friend
Лучше принять это, подружиться с этим
'Cause let's face it, it'll probably be there till the end
Потому что, давай посмотрим правде в глаза, это, вероятно, будет со мной до конца
This black cloud will follow me around
Эта черная туча будет преследовать меня
Until that tick tock sound becomes a deafening pound
Пока этот звук тиканья не превратится в оглушительный грохот
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
It's just relentlessly biding its time
Оно просто безжалостно ждет своего часа
Waiting for the moment to brutalise my mind
Ждет момента, чтобы разорвать мой разум на части
There's no escape, nowhere to hide
От этого не скрыться, не спрятаться
Better keep your distance or you might get dragged along for the ride
Лучше держись подальше, иначе можешь попасть под раздачу
I'm sick of asking why, there's no use it's just life
Я устал спрашивать "за что", в этом нет смысла, это просто жизнь
I try and I try not to give up the fight
Я пытаюсь и пытаюсь не сдаваться
The bitterness is making my mind feel corrupt
Горечь отравляет мой разум
And the ticking gets louder when it's close to erupting
И тиканье становится громче, когда оно вот-вот взорвется
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
I hear a tick I hear a tock but it ain't coming from a clock
Я слышу тик и так, но это не тикают часы
It's that bomb in the back of my head waiting to go off
Это бомба в моей голове, ждущая своего часа
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так
Fucking tick, fucking tock
Чертов тик, чертов так





Writer(s): The Turtle Project


Attention! Feel free to leave feedback.