Lyrics and translation The Turtles - Can I Get to Know You Better (Remastered)
Everybody
says,
"Be
strong"
but
I
just
can't
take
it
Все
говорят:
"Будь
сильным",
но
я
просто
не
могу
этого
вынести.
Every
time
I
look
at
you,
I
feel
funny
inside,
yeah
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
чувствую
себя
забавно
внутри,
да.
I've
been
meanin'
to
ask
you
this
for
such
a
long,
long
time
Я
хотел
спросить
тебя
об
этом
уже
очень-очень
давно.
Can
I
get
to
know
you
better?
Могу
я
узнать
тебя
получше?
Got
to
get
to
know
you
better
Я
должен
узнать
тебя
получше.
Can
I
get
to
know
you
better
tonight?
Могу
я
узнать
тебя
получше
этой
ночью?
I
know
that
you
think
of
me
as
just
a
friend
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
как
о
друге.
(Can
I
get
to
know
you?
Can
I
get
to
know
you?)
(Могу
ли
я
узнать
тебя
получше?
могу
ли
я
узнать
тебя
получше?)
But
you
don't
know
how
friendly
I
can
be,
yeah
Но
ты
не
знаешь,
насколько
я
могу
быть
дружелюбной,
да.
(Can
I
get
to
know
you?
Can
I
get
to
know
you?)
(Могу
ли
я
узнать
тебя
получше?
могу
ли
я
узнать
тебя
получше?)
I
want
so
much
to
prove
my
love,
baby,
give
me
half
a
chance
Я
так
хочу
доказать
свою
любовь,
детка,
дай
мне
хотя
бы
пол
шанса.
Can
I
get
to
know
you
better?
Могу
я
узнать
тебя
получше?
Got
to
get
to
know
you
better
Я
должен
узнать
тебя
получше.
Can
I
get
to
know
you
better
tonight?
Могу
я
узнать
тебя
получше
этой
ночью?
Now,
I
don't
think
I
can
go
another
day
without
you
Не
думаю,
что
смогу
прожить
еще
один
день
без
тебя.
And
one
little
kiss
will
tell
me
what
I
wanna
know
about
you
И
один
поцелуй
расскажет
мне,
что
я
хочу
знать
о
тебе.
It
ain't
gonna
hurt
you;
come
on,
baby
Это
не
причинит
тебе
боль,
давай,
детка.
Can
I
get
to
know
you
better?
Могу
я
узнать
тебя
получше?
Got
to
get
to
know
you
better
Я
должен
узнать
тебя
получше.
Can
I
get
to
know
you
better
tonight?
Могу
я
узнать
тебя
получше
этой
ночью?
Can
I
get
to
know
you
better?
Могу
я
узнать
тебя
получше?
Got
to
get
to
know
you
better
Я
должен
узнать
тебя
получше.
Can
I
get
to
know
you
better
tonight?
Могу
я
узнать
тебя
получше
этой
ночью?
Can
I
get
to
know
you
better?
Могу
я
узнать
тебя
получше?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHIL SLOAN, P. F. SLOAN, STEVE BARRI
Attention! Feel free to leave feedback.