The Turtles - House of Pain (Mono) - translation of the lyrics into Russian

House of Pain (Mono) - The Turtlestranslation in Russian




House of Pain (Mono)
Дом боли (Моно)
Wise men say
Мудрецы говорят,
That a poor mother's child
Что дитя бедной матери
Lives his life in vain
Живет свою жизнь зря,
If he doesn't visit, Lord
Если он не посетит, Господи,
The house of pain
Дом боли.
At the age of four, my mama done died
В четыре года моя мама умерла,
My daddy started in drinkin'
Мой отец начал пить,
And he left me by an orphanage door
И оставил меня у дверей приюта,
Said, "Get the rest of your life for thinkin' now"
Сказал: "Теперь остаток жизни будешь думать".
At the age of eight
В восемь лет
Thoughts filled my mind
Мысли наполнили мой разум,
I had to run, had to run away
Мне нужно было бежать, бежать прочь.
And I met a bum by the name of Joe
И я встретил бродягу по имени Джо,
And he told me I could stay now
И он сказал, что я могу остаться.
Now, Joe said, "Earn your keep, boy
Джо сказал: "Зарабатывай на жизнь, мальчик,
Man's gotta work for every meal"
Мужчина должен работать за каждый кусок хлеба".
And Joe, he taught me how to rob, Lord
И Джо, он научил меня грабить, Господи,
He taught me how to steal
Он научил меня воровать.
Age 13, I was a restless lad
В 13 лет я был беспокойным парнем,
And Joe said, "Little drink do you no harm"
И Джо сказал: "Немного выпивки тебе не повредит".
But by 15 years a-drinkin' meant nothin'
Но к 15 годам выпивка ничего не значила
Compared to these holes in my arm
По сравнению с этими дырами в моей руке.
Now, I'm not a violent man
Я не жестокий человек,
I can't stand killin'
Я не выношу убийств
Without a reason to be done
Без причины,
But when my friend Joe started stealin' my brandy
Но когда мой друг Джо начал красть мой бренди,
Shot him with a second-hand gun
Я застрелил его из подержанного пистолета.
People don't know
Люди не знают,
What pain it is runnin'
Какая это боль - бежать,
So even a man of 30 cries with tears
Поэтому даже тридцатилетний мужчина плачет,
But I've been livin' on crumbs and sterno
Но я живу на крохах и стерно
Nigh under 15 years
Почти 15 лет.
My strength is gone, my eyes are closin'
Мои силы иссякли, мои глаза закрываются,
It's gettin' dark and oh, so cold
Темнеет и, ох, как холодно.
But it's nice and warm
Но там, куда я иду, тепло и уютно,
In the place I'll be goin' to
Вероятно, мне придется там уголь таскать.
Will probably have me shovelin' coal now
Теперь.
So let it now be said
Так пусть теперь скажут,
That a man ain't been livin'
Что человек не жил,
That he spends life in vain
Что он прожил жизнь зря,
'Cause I spend 30 cold, windy, thirsty years
Потому что я провел 30 холодных, ветреных, жаждущих лет
Inside the house of pain now
В доме боли.
Inside the house of pain
В доме боли.
Inside the house of pain
В доме боли.





Writer(s): Howard Kaylan


Attention! Feel free to leave feedback.