Lyrics and translation The Twang - We're a Crowd
Something's
not
right
today,
Что-то
не
так
сегодня,
I'm
gonna
try
and
walk
it
off.
Я
попытаюсь
пройтись
и
стряхнуть
это
с
себя.
Through
shattered
window
panes
Сквозь
разбитые
оконные
стекла
I
can
hear
the
people
talking.
Я
слышу,
как
люди
говорят.
No
smiles
and
no
hellos
Ни
улыбок,
ни
приветствий
And
no
one
seems
to
know
the
answer
why
this
city's
sick
И
никто,
кажется,
не
знает
ответа,
почему
этот
город
болен
And
the
bus
is
full
of
people
leaving.
И
автобус
полон
уезжающих
людей.
I
could
trouble
you
like
you
trouble
me,
Я
мог
бы
доставить
тебе
неприятности,
как
ты
доставляешь
их
мне,
And
I
ain't
too
scared
to
face
you.
И
я
не
боюсь
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу.
I
could
trouble
you
like
you
trouble
me,
Я
мог
бы
доставить
тебе
неприятности,
как
ты
доставляешь
их
мне,
And
I
ain't
too
scared
to
face
you.
И
я
не
боюсь
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу.
'Cause
this
is
our
town
and
we
live
here,
Потому
что
это
наш
город,
и
мы
живем
здесь,
This
is
our
town
and
we're
a
crowd.
Это
наш
город,
и
мы
- толпа.
'Cause
this
is
our
town
and
we
live
here,
Потому
что
это
наш
город,
и
мы
живем
здесь,
This
is
our
town
and
we're
a
crowd.
Это
наш
город,
и
мы
- толпа.
I
could
trouble
you
like
you
trouble
me.
Я
мог
бы
доставить
тебе
неприятности,
как
ты
доставляешь
их
мне.
A
ripped
up
coat
there
lay,
Разорванное
пальто
лежало
там,
On
a
patch
of
land
where
children
play.
На
клочке
земли,
где
играют
дети.
They're
probably
tucked
up
safe,
Они,
наверное,
в
безопасности,
But
I
worry
for
the
story.
Но
я
беспокоюсь
об
этой
истории.
No
smiles
and
no
hellos
Ни
улыбок,
ни
приветствий
And
no
one
seems
to
know
the
time
in
which
the
tide
will
turn
И
никто,
кажется,
не
знает
времени,
когда
прилив
повернется
And
we
can
bathe
in
glory.
И
мы
сможем
купаться
в
лучах
славы.
I
could
trouble
you
like
you
trouble
me,
Я
мог
бы
доставить
тебе
неприятности,
как
ты
доставляешь
их
мне,
And
I
ain't
too
scared
to
face
you.
И
я
не
боюсь
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу.
I
could
trouble
you
like
you
trouble
me,
Я
мог
бы
доставить
тебе
неприятности,
как
ты
доставляешь
их
мне,
And
I
ain't
too
scared
to
face
you.
И
я
не
боюсь
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу.
'Cause
this
is
our
town
and
we
live
here,
Потому
что
это
наш
город,
и
мы
живем
здесь,
This
is
our
town
and
we're
a
crowd.
Это
наш
город,
и
мы
- толпа.
This
is
our
town
and
we
live
here,
Это
наш
город,
и
мы
живем
здесь,
This
is
our
town,
this
is
our
town.
Это
наш
город,
это
наш
город.
It
ain't
yours,
it
ain't
mine,
this
is
our
town,
Это
не
твой,
это
не
мой,
это
наш
город,
It
ain't
yours,
it
ain't
mine,
this
is
our
town,
Это
не
твой,
это
не
мой,
это
наш
город,
It
ain't
yours,
it
ain't
mine,
this
is
our
town,
Это
не
твой,
это
не
мой,
это
наш
город,
It
ain't
yours,
it
ain't
mine,
this
is
our
town.
Это
не
твой,
это
не
мой,
это
наш
город.
It'
ain't
yours,
it
ain't
yours,
it
ain't
mine.
Это
не
твой,
не
твой,
не
мой.
'Cause
this
is
our
town
and
we
live
here,
Потому
что
это
наш
город,
и
мы
живем
здесь,
This
is
our
town
and
we're
a
crowd.
Это
наш
город,
и
мы
- толпа.
'Cause
this
is
our
town
and
we
live
here,
Потому
что
это
наш
город,
и
мы
живем
здесь,
This
is
our
town
and
we're
a
crowd.
Это
наш
город,
и
мы
- толпа.
'Cause
this
is
our
town
and
we
live
here,
Потому
что
это
наш
город,
и
мы
живем
здесь,
This
is
our
town
and
we're
a
crowd.
Это
наш
город,
и
мы
- толпа.
'Cause
this
is
our
town
and
we
live
here,
Потому
что
это
наш
город,
и
мы
живем
здесь,
This
is
our
town,
this
is
our
town.
Это
наш
город,
это
наш
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Etheridge, Jonathan Simcox, Martin Saunders, Jonathan Watkin
Attention! Feel free to leave feedback.