The Twang - Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Twang - Dream




Dream
Сон
A hot swimming pool in the middle of a field
Горячий бассейн посреди поля
In Handsworth Park in the middle of winter
В парке Хэндсуорт в разгар зимы
Blue-faced policeman, a 70's devil
Полицейский с синим лицом, дьявол из 70-х
An 80's surfer, with a useless dog
Серфер из 80-х с бесполезной собакой
And Jon's putting things right, in the sauna
А Джон все исправляет в сауне
I'm trying to roller-skate underwater
Я пытаюсь кататься на роликах под водой
I'm traumatised by tonight
Эта ночь травмирует меня
If this Dream must end then let it
Если этому сну суждено закончиться, то пусть он
Be kind, let it be kind, let it be kind
Будет добрым, пусть он будет добрым, пусть он будет добрым
No signal where I'm stood (where are you)
Нет сигнала там, где я стою (где ты?)
I blame the rain like Network Rail
Я виню дождь, как Network Rail
And un-thin your lips our love is drowning (yeah, yeah, yay)
И уменьши свои губы, наша любовь тонет (да, да, да)
I play snakes 'n' ladders on a cherry picker
Я играю в змейки и лестницы на автовышке
And that girl's so fat, Geoff Capes can't lift her
А эта девушка такая толстая, что Джефф Кейпс не может ее поднять
There's a park full of squares, on the stairs
На лестнице парк, полный квадратов
It's made of glass, made of glass
Он сделан из стекла, сделан из стекла
I'm traumatised by tonight
Эта ночь травмирует меня
If this Dream must end then let it be kind,
Если этому сну суждено закончиться, то пусть он будет добрым,
Let it be kind, let it be kind, let it be kind, let it be kind
Пусть он будет добрым, пусть он будет добрым, пусть он будет добрым, пусть он будет добрым
I looked into the skies (oh woah oh), it was starting to go dark
Я посмотрел в небо (о, воу, о), начало темнеть
I pushed past the crowd that had gathered around in the park
Я протиснулся сквозь толпу, собравшуюся в парке
(Cat Mctigue)
(Кэт Мактиг)
I'm sleeping in 101
Я сплю в 101-й
There's a train being pulled all through the building
Через все здание тянут поезд
Unlock your mind, it's all free-loving (all free-loving)
Освободи свой разум, это все свободная любовь (вся свободная любовь)
And that Morrissey,
И этот Моррисси,
Well he's still just Steven (the boy with a thorn in his side)
Он все еще просто Стивен (парень с шипом в боку)
That tunes so sick I just can't listen
Эта мелодия такая тошнотворная, что я просто не могу ее слушать
There's a park full of squares, on the stairs
На лестнице парк, полный квадратов
Made of glass, made of glass
Сделан из стекла, сделан из стекла
I'm traumatised by tonight
Эта ночь травмирует меня
If this Dream must end then let it be kind,
Если этому сну суждено закончиться, то пусть он будет добрым,
Let it be kind, let it be kind, (la, la, la, la, la)
Пусть он будет добрым, пусть он будет добрым, (ла, ла, ла, ла, ла)
(Phil Etheridge)
(Фил Этеридж)
I looked into the skies (oh woah oh), it was starting to go dark
Я посмотрел в небо (о, воу, о), начало темнеть
I pushed past the crowd that had gathered around in the park
Я протиснулся сквозь толпу, собравшуюся в парке
I looked into the skies (oh woah oh), it was starting to go dark
Я посмотрел в небо (о, воу, о), начало темнеть
I pushed past the crowd that had gathered around
Я протиснулся сквозь толпу, собравшуюся
In the park (looked into your eyes and saw your...)
В парке (заглянул в твои глаза и увидел твое...)
Oh please don't wake me oh, don't shake me
О, пожалуйста, не буди меня, не буди меня
Leave me where I am
Оставь меня там, где я есть
I'm only sleeping, I'm only sleeping
Я просто сплю, я просто сплю
Please don't wake me oh, don't shake me
Пожалуйста, не буди меня, не буди меня
Leave me where I am
Оставь меня там, где я есть
I'm only sleeping
Я просто сплю





Writer(s): Philip Etheridge, Jonathan Watkin


Attention! Feel free to leave feedback.