The Tyets - Hamaking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Tyets - Hamaking




Hamaking
Гамак
I és que avui m'he quedat penjant de l'hamaca
И сегодня я завис в гамаке
Mentre em deies coses tan maques
Пока ты говорила мне такие красивые вещи
Que se m'ha fet de nit (uo oh)
Что наступила ночь (уо о)
En un espai útil tan petit
В таком маленьком уютном пространстве
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я завис в гамаке
Mentre em deies coses tan maques
Пока ты говорила мне такие красивые вещи
Que se m'ha fet de nit
Что наступила ночь
Everytime I feel myself
Каждый раз, когда я чувствую себя самим собой
And I go to the discoteque
И иду на дискотеку
I see something in your eyes
Я вижу что-то в твоих глазах
That reminds me you are not dead (you're not dead)
Что напоминает мне, что ты не умерла (ты не умерла)
Hem passat la nit per molts carrers
Мы провели ночь, бродя по улицам
Hem après que les coses bones
Мы узнали, что хорошие вещи
Cauen sempre pel seu pes
Всегда падают под собственным весом
Jo x tu, tu x mi, jo x tu, tu x mi, jo x tu, tu pernil
Я за тебя, ты за меня, я за тебя, ты за меня, я за тебя, ты окорок
Nanana, nanana
На-на-на, на-на-на
Jo x tu, tu x mi, jo x tu, tu x mi, jo x tu, tu x mi
Я за тебя, ты за меня, я за тебя, ты за меня, я за тебя, ты за меня
Nanana, nanana
На-на-на, на-на-на
I és que avui m'he quedat penjant de l'hamaca
И сегодня я завис в гамаке
Mentre em deies coses tan maques
Пока ты говорила мне такие красивые вещи
Que se m'ha fet de nit
Что наступила ночь
En un espai útil tan petit
В таком маленьком уютном пространстве
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я завис в гамаке
Mentre em deies coses tan maques
Пока ты говорила мне такие красивые вещи
Que se m'ha fet de nit
Что наступила ночь
Ella no vol Kalenji ni Quechua
Она не хочет Kalenji, ни Quechua
Artengo ni Domyos
Ни Artengo, ни Domyos
Ella, ella vol una hamaca
Она, она хочет гамак
On hi capiguem els dos
В котором поместимся мы оба
Però
Но
Tinc una hamaca que no piscina
У меня есть гамак, в котором нет бассейна
Però unes cordes que tu al·lucines
Но у него есть веревки, которые тебя удивят
Vine'm a buscar
Приходи за мной
Vine a robar-me l'aire
Приходи украсть у меня воздух
I és que avui m'he quedat penjant de l'hamaca
И сегодня я завис в гамаке
Mentre em deies coses tan maques
Пока ты говорила мне такие красивые вещи
Que se m'ha fet de nit
Что наступила ночь
En un espai útil tan petit
В таком маленьком уютном пространстве
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я завис в гамаке
Mentre em deies coses tan maques
Пока ты говорила мне такие красивые вещи
Que se m'ha fet de nit
Что наступила ночь
I és que tu i jo
И это ты и я
No ens entenem
Мы не понимаем друг друга
Hem vist Satanàs al cel
Мы видели Сатану на небесах
I a Sant Pere al puto infern
И Святого Петра в чертовом аду
I és que tu i jo
И это ты и я
Parlem, parlem
Говорим, говорим
Però sempre passa el mateix
Но всегда происходит одно и то же
Que mai ho fem oficialment
Мы никогда не делаем это официально
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я завис в гамаке
Mentre em deies coses tan maques
Пока ты говорила мне такие красивые вещи
Que se m'ha fet de nit
Что наступила ночь
En un espai útil tan petit
В таком маленьком уютном пространстве
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я завис в гамаке
Mentre em deies coses tan maques
Пока ты говорила мне такие красивые вещи
Que se m'ha fet de nit
Что наступила ночь
En un espai útil tan petit
В таком маленьком уютном пространстве
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я завис в гамаке
Mentre em deies coses tan maques
Пока ты говорила мне такие красивые вещи
Que se m'ha fet de nit
Что наступила ночь
M'he quedat penjant de l'hamaca
Я завис в гамаке





Writer(s): Oriol De Ramon, Xavier Coca


Attention! Feel free to leave feedback.