The Ultimate Heroes - Zebbiana (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Ultimate Heroes - Zebbiana (Acoustic Version)




Zebbiana (Acoustic Version)
Зеббиана (акустическая версия)
Kapag naaalala ko ang mga araw na magkasama tayong dalawa
Когда я вспоминаю те дни, что мы провели вместе,
Ngiti at luha sa aking mga mata ganun na pala tayo dati kasaya
Улыбка и слезы на моих глазах - такими счастливыми мы были тогда.
Yung tipong kapag tayo'y
Мы смотрели
Nagkatitigan, magngingitian para bang nahihibang
Друг другу в глаза, улыбались, словно сходили с ума,
Mag-iingay kahit sobrang tahimik ng kapaligiran
Шумели, даже когда вокруг стояла тишина,
Kahit may nagrereklamo na'y wala tayong pakielam
И нас не волновало, что кто-то жалуется.
Panahong nandun ka pa laging pumupunta
Ты всегда приходила,
'Di inaasahan may sorpresa ka laging dala
Не ожидая ничего, всегда приносила сюрпризы.
Ang saya saya ayoko lang pahalata
Я был так счастлив, но не хотел показывать этого,
Kase okay na naman ako basta makasama ka
Потому что мне было хорошо просто быть рядом с тобой.
Kaso lang wala na pero alam ko na masaya ka na
Но теперь тебя нет, но я знаю, что ты счастлива.
Sa mundo ko wala nang makakagawa
В моем мире больше никто не сможет
Makakatumbas ng 'yong napadama
Дать мне то, что дала ты.
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Поэтому спасибо за твою любовь, твою любовь.
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, в моих мыслях.
At inaamin kong namimiss kita, na namimiss kita
И я признаю, что скучаю по тебе, очень скучаю.
Sa'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если ты больше не со мной, не со мной.
Pangakong ipagdarasal pa rin kita, ipagdarasal pa rin kita
Я обещаю, что буду молиться за тебя, буду молиться за тебя.
Kase di ko na matiis love
Потому что я больше не могу, любовь моя,
Dahan-dahan kitang name-miss love
Я медленно начинаю скучать по тебе, любовь моя.
Ilang beses man nilang aliwin ikaw at
Сколько бы раз меня ни пытались утешить, это ты
Ikaw pa rin ang gusto kong kini-kiss love
Та, кого я хочу целовать, любовь моя.
'Di pumapayag na di kita kasama
Я не могу смириться с тем, что тебя нет рядом.
Kung makayakap daig pa mag-asawa
Когда я обнимаю тебя, это лучше, чем быть женатым.
Naka-alalay sa ano mang bagay
Ты всегда поддерживаешь меня во всем,
Mawala man ako sa sarili laging nandyan ka
Даже когда я схожу с ума, ты всегда рядом.
At kung mababalik ko lang aayusin ko lahat sa loob ng pitong buwan
И если бы я мог вернуть все назад, я бы все исправил за семь месяцев.
Maghihilom ang lahat sa puso mo na duguan
Все раны в твоем сердце заживут.
Balang araw kaso biglang umulan (yeah)
Когда-нибудь... но внезапно пошел дождь (да).
Dahil nga wala ka na pero alam ko na masaya ka na
Ведь тебя уже нет, но я знаю, что ты счастлива.
Sa mundo ko wala nang makagagawa
В моем мире больше никто не сможет
Makakatumbas sa 'yong napadama (ohh)
Дать мне то, что дала ты (о).
Alam ko namang kasalanan ko oh sinayang ko
Я знаю, что это моя вина, я все испортил.
Malabo nang pagbigyan mo, malabo nang pagbuksan mo
Вряд ли ты простишь меня, вряд ли ты откроешь мне дверь.
Kahit ano pang paghirapan ko, pano kung ayaw mo
Как бы я ни старался, что если ты не хочешь?
Anong magagawa ko, anong magagawa ko
Что я могу сделать, что я могу сделать?
Kaya salamat sa pag-ibig mo, ibig mo
Поэтому спасибо за твою любовь, твою любовь.
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, в моих мыслях.
At inaamin kong namimiss kita, na namimiss kita
И я признаю, что скучаю по тебе, очень скучаю.
Sa'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если ты больше не со мной, не со мной.
Pangakong ipagdarasal pa rin kita, ipagdarasal pa rin
Я обещаю, что буду молиться за тебя, буду молиться.
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Поэтому спасибо за твою любовь, твою любовь.
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, в моих мыслях.
At inaamin kong namimiss kita, na namimiss kita
И я признаю, что скучаю по тебе, очень скучаю.
Sa'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если ты больше не со мной, не со мной.
Pangakong ipagdarasal pa rin kita, ipagdarasal pa rin kita
Я обещаю, что буду молиться за тебя, буду молиться за тебя.





Writer(s): Daryl Ruiz, Daniel Tuazon


Attention! Feel free to leave feedback.