The Ultimate Heroes - Zebbiana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Ultimate Heroes - Zebbiana




Zebbiana
Зеббиана
Kapag naaalala ko ang mga araw
Когда я вспоминаю те дни,
Na magkasama tayong dalawa
Когда мы были вместе,
Ngiti at luha sa aking mga mata
Улыбка и слёзы на моих глазах,
Gano'n na pala tayo dati kasaya
Мы были так счастливы тогда.
'Yung tipong kapag tayo'y nagkatitigan
Тот тип, когда мы смотрели друг на друга,
Magngingitian, para bang nahihibang
Улыбались, будто сходили с ума,
Mag-iingay kahit sobrang tahimik ng kapaligiran
Шумели, даже если вокруг было очень тихо,
Kahit may nagrereklamo na'y wala tayong pakialam
Даже если кто-то жаловался, нам было все равно.
Panahong nando'n ka pa, laging pumupunta
Время, когда ты была рядом, всегда приходила,
'Di inaasahan, may sorpresa ka laging dala
Не ожидая, всегда приносила сюрприз,
Ang saya-saya, ayoko lang 'pahalata
Я был так счастлив, просто не хотел показывать это,
Kasi okay na naman ako basta makasama ka
Потому что мне было хорошо, просто находясь рядом с тобой.
Kaso lang, wala na
Но тебя больше нет,
Pero alam ko na masaya ka na
Но я знаю, что ты счастлива,
Sa mundo ko, wala nang makakagawa
В моем мире больше никто не сможет
Makakatumbas ng 'yong napadama
Сравниться с тем, что ты заставила меня почувствовать.
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Поэтому спасибо за твою любовь, твою любовь,
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, в моих мыслях,
At inaamin ko na nami-miss kita (inaamin ko)
И я признаю, что скучаю по тебе (признаю),
Na nami-miss kita
Что скучаю по тебе.
Sa 'kin, ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если тебя нет рядом со мной, рядом со мной,
Pangakong ipagdarasal pa rin kita
Обещаю, что буду молиться за тебя,
Ipagdarasal pa rin kita
Буду молиться за тебя.
Kasi 'di ko na matiis, love
Потому что я больше не могу, любовь моя,
Dahan-dahan kitang nami-miss, love
Постепенно ты начинаешь мне не хватать, любовь моя,
Ilang beses man nilang aliwin
Сколько бы раз меня ни утешали,
Ikaw at ikaw pa rin ang gusto kong kini-kiss, love
Это тебя и только тебя я хочу целовать, любовь моя.
'Di pumapayag na 'di kita kasama
Я не согласен быть без тебя,
Kung makayakap, daig pa'ng mag-asawa
Когда мы обнимаемся, будто женимся,
Nakaalalay sa ano mang bagay
Ты поддерживаешь меня во всем,
Mawala man ako sa sarili, laging nand'yaan ka
Даже когда я теряю себя, ты всегда рядом.
At kung mababalik ko lang
И если бы я мог вернуться назад,
Aayusin ko lahat sa loob ng pitong buwan
Я бы все исправил за семь месяцев,
Maghihilom ang lahat sa puso mo na duguan
Все заживет в твоем кровоточащем сердце,
Balang araw kaso biglang umulan, yeah
Но однажды внезапно пошел дождь, да.
Dahil nga wala ka na
Потому что тебя больше нет,
Pero alam ko na masaya ka na
Но я знаю, что ты счастлива,
Sa mundo ko, wala nang makagagawa
В моем мире больше никто не сможет
Makakatumbas sa 'yong napadama, oh
Сравниться с тем, что ты заставила меня почувствовать, о.
Alam ko namang kasalanan ko
Я знаю, что это моя вина,
Whoa, sinayang ko
Whoa, я все испортил,
Malabo nang pagbigyan mo
Вряд ли ты меня простишь,
Malabo nang pagbuksan mo
Вряд ли ты откроешь мне дверь.
Kahit ano pa'ng paghirapan ko
Как бы я ни старался,
Pa'no kung ayaw mo?
Что, если ты не хочешь?
Ano'ng magagawa ko?
Что мне делать?
Ano'ng magagawa ko?
Что мне делать?
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Поэтому спасибо за твою любовь, твою любовь,
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko (puso't isip ko, oh)
Ты всегда в моем сердце и мыслях, в моих мыслях моем сердце и мыслях, о),
At inaamin ko na nami-miss kita
И я признаю, что скучаю по тебе,
Na nami-miss kita
Что скучаю по тебе.
Sa 'kin, ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если тебя нет рядом со мной, рядом со мной,
Pangakong ipagdarasal pa rin kita
Обещаю, что буду молиться за тебя,
Ipagdarasal pa rin
Буду молиться.
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig m
Поэтому спасибо за твою любовь, твою любовь,
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и мыслях, в моих мыслях,
At inaamin ko na nami-miss kita (nami-miss kita)
И я признаю, что скучаю по тебе (скучаю по тебе),
Na nami-miss kita (no, no, no)
Что скучаю по тебе (нет, нет, нет).
Sa 'kin, ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Для меня ты все еще моя малышка, моя малышка,
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Даже если тебя нет рядом со мной, рядом со мной,
Pangakong ipagdarasal pa rin kita
Обещаю, что буду молиться за тебя,
Ipagdarasal pa rin kita (no, no, no)
Буду молиться за тебя (нет, нет, нет).





Writer(s): Daryl Ruiz, Daniel Tuazon


Attention! Feel free to leave feedback.