Lyrics and translation The Ultimate Heroes - Zebbiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapag
naaalala
ko
ang
mga
araw
Когда
я
вспоминаю
те
дни,
Na
magkasama
tayong
dalawa
Когда
мы
были
вместе,
Ngiti
at
luha
sa
aking
mga
mata
Улыбка
и
слёзы
на
моих
глазах,
Gano'n
na
pala
tayo
dati
kasaya
Мы
были
так
счастливы
тогда.
'Yung
tipong
kapag
tayo'y
nagkatitigan
Тот
тип,
когда
мы
смотрели
друг
на
друга,
Magngingitian,
para
bang
nahihibang
Улыбались,
будто
сходили
с
ума,
Mag-iingay
kahit
sobrang
tahimik
ng
kapaligiran
Шумели,
даже
если
вокруг
было
очень
тихо,
Kahit
may
nagrereklamo
na'y
wala
tayong
pakialam
Даже
если
кто-то
жаловался,
нам
было
все
равно.
Panahong
nando'n
ka
pa,
laging
pumupunta
Время,
когда
ты
была
рядом,
всегда
приходила,
'Di
inaasahan,
may
sorpresa
ka
laging
dala
Не
ожидая,
всегда
приносила
сюрприз,
Ang
saya-saya,
ayoko
lang
'pahalata
Я
был
так
счастлив,
просто
не
хотел
показывать
это,
Kasi
okay
na
naman
ako
basta
makasama
ka
Потому
что
мне
было
хорошо,
просто
находясь
рядом
с
тобой.
Kaso
lang,
wala
na
Но
тебя
больше
нет,
Pero
alam
ko
na
masaya
ka
na
Но
я
знаю,
что
ты
счастлива,
Sa
mundo
ko,
wala
nang
makakagawa
В
моем
мире
больше
никто
не
сможет
Makakatumbas
ng
'yong
napadama
Сравниться
с
тем,
что
ты
заставила
меня
почувствовать.
Kaya
salamat
sa
pag-ibig
mo,
pag-ibig
mo
Поэтому
спасибо
за
твою
любовь,
твою
любовь,
Lagi
kang
nasa
puso't
isip
ko,
isip
ko
Ты
всегда
в
моем
сердце
и
мыслях,
в
моих
мыслях,
At
inaamin
ko
na
nami-miss
kita
(inaamin
ko)
И
я
признаю,
что
скучаю
по
тебе
(признаю),
Na
nami-miss
kita
Что
скучаю
по
тебе.
Sa
'kin,
ikaw
pa
rin
ang
baby
ko,
ang
baby
ko
Для
меня
ты
все
еще
моя
малышка,
моя
малышка,
Kahit
wala
ka
na
sa
piling
ko,
sa
piling
ko
Даже
если
тебя
нет
рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
Pangakong
ipagdarasal
pa
rin
kita
Обещаю,
что
буду
молиться
за
тебя,
Ipagdarasal
pa
rin
kita
Буду
молиться
за
тебя.
Kasi
'di
ko
na
matiis,
love
Потому
что
я
больше
не
могу,
любовь
моя,
Dahan-dahan
kitang
nami-miss,
love
Постепенно
ты
начинаешь
мне
не
хватать,
любовь
моя,
Ilang
beses
man
nilang
aliwin
Сколько
бы
раз
меня
ни
утешали,
Ikaw
at
ikaw
pa
rin
ang
gusto
kong
kini-kiss,
love
Это
тебя
и
только
тебя
я
хочу
целовать,
любовь
моя.
'Di
pumapayag
na
'di
kita
kasama
Я
не
согласен
быть
без
тебя,
Kung
makayakap,
daig
pa'ng
mag-asawa
Когда
мы
обнимаемся,
будто
женимся,
Nakaalalay
sa
ano
mang
bagay
Ты
поддерживаешь
меня
во
всем,
Mawala
man
ako
sa
sarili,
laging
nand'yaan
ka
Даже
когда
я
теряю
себя,
ты
всегда
рядом.
At
kung
mababalik
ko
lang
И
если
бы
я
мог
вернуться
назад,
Aayusin
ko
lahat
sa
loob
ng
pitong
buwan
Я
бы
все
исправил
за
семь
месяцев,
Maghihilom
ang
lahat
sa
puso
mo
na
duguan
Все
заживет
в
твоем
кровоточащем
сердце,
Balang
araw
kaso
biglang
umulan,
yeah
Но
однажды
внезапно
пошел
дождь,
да.
Dahil
nga
wala
ka
na
Потому
что
тебя
больше
нет,
Pero
alam
ko
na
masaya
ka
na
Но
я
знаю,
что
ты
счастлива,
Sa
mundo
ko,
wala
nang
makagagawa
В
моем
мире
больше
никто
не
сможет
Makakatumbas
sa
'yong
napadama,
oh
Сравниться
с
тем,
что
ты
заставила
меня
почувствовать,
о.
Alam
ko
namang
kasalanan
ko
Я
знаю,
что
это
моя
вина,
Whoa,
sinayang
ko
Whoa,
я
все
испортил,
Malabo
nang
pagbigyan
mo
Вряд
ли
ты
меня
простишь,
Malabo
nang
pagbuksan
mo
Вряд
ли
ты
откроешь
мне
дверь.
Kahit
ano
pa'ng
paghirapan
ko
Как
бы
я
ни
старался,
Pa'no
kung
ayaw
mo?
Что,
если
ты
не
хочешь?
Ano'ng
magagawa
ko?
Что
мне
делать?
Ano'ng
magagawa
ko?
Что
мне
делать?
Kaya
salamat
sa
pag-ibig
mo,
pag-ibig
mo
Поэтому
спасибо
за
твою
любовь,
твою
любовь,
Lagi
kang
nasa
puso't
isip
ko,
isip
ko
(puso't
isip
ko,
oh)
Ты
всегда
в
моем
сердце
и
мыслях,
в
моих
мыслях
(в
моем
сердце
и
мыслях,
о),
At
inaamin
ko
na
nami-miss
kita
И
я
признаю,
что
скучаю
по
тебе,
Na
nami-miss
kita
Что
скучаю
по
тебе.
Sa
'kin,
ikaw
pa
rin
ang
baby
ko,
ang
baby
ko
Для
меня
ты
все
еще
моя
малышка,
моя
малышка,
Kahit
wala
ka
na
sa
piling
ko,
sa
piling
ko
Даже
если
тебя
нет
рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
Pangakong
ipagdarasal
pa
rin
kita
Обещаю,
что
буду
молиться
за
тебя,
Ipagdarasal
pa
rin
Буду
молиться.
Kaya
salamat
sa
pag-ibig
mo,
pag-ibig
m
Поэтому
спасибо
за
твою
любовь,
твою
любовь,
Lagi
kang
nasa
puso't
isip
ko,
isip
ko
Ты
всегда
в
моем
сердце
и
мыслях,
в
моих
мыслях,
At
inaamin
ko
na
nami-miss
kita
(nami-miss
kita)
И
я
признаю,
что
скучаю
по
тебе
(скучаю
по
тебе),
Na
nami-miss
kita
(no,
no,
no)
Что
скучаю
по
тебе
(нет,
нет,
нет).
Sa
'kin,
ikaw
pa
rin
ang
baby
ko,
ang
baby
ko
Для
меня
ты
все
еще
моя
малышка,
моя
малышка,
Kahit
wala
ka
na
sa
piling
ko,
sa
piling
ko
Даже
если
тебя
нет
рядом
со
мной,
рядом
со
мной,
Pangakong
ipagdarasal
pa
rin
kita
Обещаю,
что
буду
молиться
за
тебя,
Ipagdarasal
pa
rin
kita
(no,
no,
no)
Буду
молиться
за
тебя
(нет,
нет,
нет).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daryl Ruiz, Daniel Tuazon
Attention! Feel free to leave feedback.