The Undisputed Truth - Law of the Land - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Undisputed Truth - Law of the Land




Law of the land
Закон страны.
Well, well, well, well
Так, так, так, так ...
Some people are always heaven made
Некоторые люди всегда созданы небесами.
Some people will live impermanent for the rest of their days
Некоторые люди будут жить непостоянно до конца своих дней.
Time marches on
Время идет.
Yesterday is better than tomorrow
Вчерашний день лучше, чем завтрашний.
Life is uncertain, let me hear you say 'yeah'
Жизнь неопределенна, позволь мне услышать, как ты скажешь "да".
That is that, oh yes it is
Это то, что есть, о да, это так.
There'll be days of sunshine and laughter
Будут дни солнечного света и смеха.
But don't forget you will have to shed some tears - oho
Но не забывай, что тебе придется пролить немного слез-ого!
It's the law of the land - my brother - oh
Таков закон страны, мой брат ...
Whether you like it or you'll understand - ah hey hey
Нравится тебе это или нет, ты поймешь-ах, эй, эй!
It's the law of the land - hey hey hey hey
Это закон страны-эй, эй, эй, эй!
'Cause made by almighty men
Потому что сделано всемогущими людьми
Live by the good book if you're able
Живи по хорошей книге, если можешь.
You must play your cards on top of the table
Ты должен разыграть свои карты на столе.
When you gamble you either win or lose
Когда ты играешь, ты либо выигрываешь, либо проигрываешь.
In life's ev'rybody's got to pay some dues - well
В жизни каждый должен платить какие - то взносы-что ж
It's the law of the land - well well well
Таков закон страны-хорошо, Хорошо, хорошо.
Whether you'll like it or you'll understand - you can't change it
Понравится тебе это или ты поймешь-ты не сможешь изменить это.
It's the law of the land - ah-how
Это закон страны-ах-как!
'Cause made by almighty men - oh hey
Потому что сделано всемогущими людьми - о, Эй
Hey, it's the law, the law of the land
Эй, это закон, закон страны.
Whether you'll like it or you'll understand
Понравится ли тебе это или ты поймешь
It's the law, the law of the land
Это закон, закон страны.
'Cause made by almighty men
Потому что сделано всемогущими людьми
A teacher man can't be found
Учителя не найти.
Until you find yourself - think about it
Пока не найдешь себя - подумай об этом.
You might not like being, well you ought, but you'd better start like it
Может, тебе и не нравится быть, что ж, так и должно быть, но тебе лучше начать с этого.
But you sure can't be nobody else
Но ты точно не можешь быть никем другим.
In other words: I can't be you - ain't no quit, yeah - you can't be me
Другими словами: Я не могу быть тобой-это не выход, Да - ты не можешь быть мной
Well well, that's all with you, my sister an' brother
Ну что ж, это все с тобой, моя сестра и брат.
And that's the way that good life meant to be - hey-ho
И именно такой должна быть хорошая жизнь-Хей-Хо!
It's the law of the land - well
Таков закон страны.
Whether you like it or you'll understand - say say
Нравится тебе это или ты поймешь-скажи, скажи.
It's the law of the land - hey yeah oh
Это закон страны-Эй, да, о
'Cause made by almighty men
Потому что сделано всемогущими людьми
Look at here
Посмотри сюда
The tools of a????man's day has got him by corrupt????
Орудия???? дня человека заставили его развратить????
For your own protection your Gods you must love
Ради твоей же защиты ты должен любить своих богов
What goes around comes around
Что посеешь, то и пожнешь.
And what goes up, yeah, must come down - aha
И то, что идет вверх, да, должно идти вниз-ага
It's the law of the land - well well well well
Таков закон страны-хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо.
Whether you like it or you'll understand
Нравится тебе это или нет, ты поймешь.
It's the law of the land - well well well
Таков закон страны-хорошо, Хорошо, хорошо.
'Cause made by almighty men - aha
Потому что сделано всемогущими людьми-ага
It's the law of the land - ev'rybody else say
Это закон страны-все остальные так говорят.
Whether you like it or you'll understand ...
Нравится тебе это или нет, ты поймешь ...





Writer(s): Norman Whitfield


Attention! Feel free to leave feedback.