Lyrics and translation The Unguided - Childhood's End
Childhood's End
Конец детства
If
a
mountain
stood
in
the
way
of
my
father
Если
бы
перед
моим
отцом
стояла
гора
The
mountain
would
move
aside
Гора
бы
отошла
в
сторону
A
feat
that
wasn't
passed
down
to
me
Подвиг,
который
не
передался
мне
A
boy
with
a
crown
Мальчик
с
короной
An
ill-fitting
one
Неподходящей
короной
People
post-breakdown
Люди
после
краха
How
their
souls
have
been
tested
Как
их
души
были
испытаны
In
these
times
everyone
is
both
judge
and
jury
В
наше
время
каждый
судит
и
рядит
And
you
still
live
in
cages
just
with
longer
chains
И
вы
все
еще
находитесь
в
клетках,
только
на
более
длинных
цепях
New
world
disorder,
that's
how
we
exist
Беспорядок
нового
мира,
вот
как
мы
существуем
New
world
disorder,
we
can't
resist
Беспорядок
нового
мира,
мы
не
можем
ему
противостоять
Dredge
my
heart
of
all
the
fear
that
I
have
inside
Вычерпать
из
моего
сердца
весь
страх,
что
у
меня
внутри
Minds,
they
forget
Ум
забывает
But
the
scars
remember
everything
Но
шрамы
помнят
все
No
matter
how
much
I've
tried
Неважно,
сколько
я
пытался
You
will
reject
Ты
отвергнешь
My
attempts
to
be
your
rightful
king
Мои
попытки
быть
твоим
законным
королем
And
I
seem
to
make
enemies
И,
похоже,
я
завожу
врагов
Faster
than
I
make
friends
Быстрее,
чем
обретаю
друзей
I
can't
really
find
the
remedy
Я
действительно
не
могу
найти
лекарства
Do
we
get
the
life
that
we
deserve?
Разве
мы
получаем
ту
жизнь,
которую
заслуживаем?
New
world
disorder,
that's
how
we
exist
Беспорядок
нового
мира,
вот
как
мы
существуем
New
world
disorder,
we
can't
resist
Беспорядок
нового
мира,
мы
не
можем
ему
противостоять
Dredge
my
heart
of
all
the
fear
that
I
have
inside
Вычерпать
из
моего
сердца
весь
страх,
что
у
меня
внутри
Minds,
they
forget
Ум
забывает
But
the
scars
remember
everything
Но
шрамы
помнят
все
No
matter
how
much
I've
tried
Неважно,
сколько
я
пытался
You
will
reject
Ты
отвергнешь
My
attempts
to
be
your
king
Мои
попытки
быть
твоим
королем
Childhood's
End
Конец
детства
A
sudden
end
Внезапный
конец
I
tried
to
burn
away
my
fear
and
anger
Я
пытался
сжечь
свой
страх
и
гнев
And
how
I
prayed
it
would
hurt
no
longer
И
как
я
молился,
чтобы
это
больше
не
причиняло
боли
Imagine
a
king
who
fights
his
own
battles
Представьте
короля,
который
ведет
собственные
битвы
I
prefer
my
demons
stirred
not
shaken
Я
предпочитаю,
чтобы
мои
демоны
были
взбудоражены,
а
не
потрясены
You
can
drown
your
pain
but
it
will
learn
to
swim
Ты
можешь
утопить
свою
боль,
но
она
научится
плавать
Some
people
treat
life
like
a
disease
Некоторые
люди
относятся
к
жизни
как
к
болезни
And
I
am
one
of
them
И
я
один
из
них
I
am
one
of
them
Я
один
из
них
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Schill, Roger Sjunnesson, Richard Sjunnesson, Jonathan Thorpenberg
Attention! Feel free to leave feedback.