Lyrics and translation The Unguided - Deathwalker (Zardonic Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deathwalker (Zardonic Remix)
Смерть Ходячая (Zardonic Remix)
Light
fades
and
the
shadows
lengthen
Свет
меркнет,
и
тени
удлиняются
An
age
with
only
death
as
ones
company
would
disguise
any
face
in
a
mask
of
insanity
Век,
проведенный
лишь
со
смертью
в
качестве
спутницы,
исказит
любой
лик
маской
безумия
And
she
wore,
wore
it
too,
as
she
unbolted
the
gates
И
она
носила,
носила
ее
тоже,
когда
отворяла
врата
A
senseless
act
which
can
never
be
undone
Бессмысленный
акт,
который
никогда
не
исправить
Jaws
of
death,
stretched
wide
open
Челюсти
смерти,
раскрытые
настежь
Escaping
souls
surge
and
flood
this
world
Ускользающие
души
хлынули
и
затопили
этот
мир
You
shall
walk
again,
let
my
voice
lead
you
Ты
будешь
ходить
снова,
позволь
моему
голосу
вести
тебя
In
the
lifeless
we
found
a
new
home
В
безжизненном
мы
обрели
новый
дом
And
death
is
just
the
beginning
in
the
crucible
of
the
undead
И
смерть
— это
только
начало
в
горниле
нежити
Undead,
undead
Нежить,
нежить
One
shadow,
growing
stronger
than
all
Одна
тень,
становящаяся
сильнее
всех
Armed
with
her
unholy
tools
and
black
arts
Вооруженная
своими
нечестивыми
инструментами
и
черной
магией
A
baleful
instrument
to
combat
the
living
Зловещий
инструмент
для
борьбы
с
живыми
The
ultimate
hammer
of
injustice
Окончательный
молот
несправедливости
For
every
mortal
that
falls
За
каждого
павшего
смертного
Another
of
us
will
be
born
Родится
еще
один
из
нас
You
shall
walk
again,
let
my
voice
lead
you
Ты
будешь
ходить
снова,
позволь
моему
голосу
вести
тебя
In
the
lifeless
we
found
a
new
home
В
безжизненном
мы
обрели
новый
дом
And
death
is
just
the
beginning
in
the
crucible
of
the
undead
И
смерть
— это
только
начало
в
горниле
нежити
Power
we
do
not
need,
we
are
power
Сила
нам
не
нужна,
мы
и
есть
сила
Our
empire
of
bones
will
prevail
Наша
империя
костей
восторжествует
Because
death
is
just
the
beginning
in
the
crucible
of
the
undead
Потому
что
смерть
— это
только
начало
в
горниле
нежити
Undead,
undead
Нежить,
нежить
The
Burning
Eye,
Soulkeeper,
deliver
us,
grant
us
strength
Пылающий
Око,
Хранитель
Душ,
избавь
нас,
даруй
нам
силу
At
last
the
dim
light
of
mankind
flares
up
against
the
black
tide
of
revenants
Наконец
тусклый
свет
человечества
вспыхивает
против
черного
потока
призраков
You
shall
walk
Ты
будешь
ходить
Imprisonment
it
wanes
Узы
ослабевают
The
wards
are
fading
Защитные
чары
исчезают
And
can
never
last
И
не
могут
длиться
вечно
You
shall
walk
again,
let
my
voice
lead
you
Ты
будешь
ходить
снова,
позволь
моему
голосу
вести
тебя
In
the
lifeless
we
found
a
new
home
В
безжизненном
мы
обрели
новый
дом
And
death
is
just
the
beginning
in
the
crucible
of
the
undead
И
смерть
— это
только
начало
в
горниле
нежити
Power
we
do
not
need,
we
are
power
Сила
нам
не
нужна,
мы
и
есть
сила
Our
empire
of
bones
will
prevail
Наша
империя
костей
восторжествует
Because
death
is
just
the
beginning
in
the
crucible
of
the
undead
Потому
что
смерть
— это
только
начало
в
горниле
нежити
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Ingemar Johansson, Richard Andreas Sjunnesson, Roger Hans Sjunnesson, Peter Karl Johansson, John Per Bengtsson, Henrik Stig Carlsson
Attention! Feel free to leave feedback.