Lyrics and translation The Unguided - Inception
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
readied
my
time-worn
shield
Когда
я
поднял
свой
истертый
временем
щит
And
entered
my
old
crown
И
надел
свою
старую
корону
I
knew
what
had
to
be
done
Я
знал,
что
должно
быть
сделано
(What
had
to
be
done)
(Что
должно
быть
сделано)
I
was
not
plucked
by
the
heavens
Меня
не
избрали
небеса
To
be
trained
as
a
warrior
Чтобы
воспитать
воином
I
was
created
knowing
only
war
Я
был
создан,
зная
лишь
войну
If
death
is
the
winner
of
every
war
Если
смерть
побеждает
в
каждой
войне
Then
it′s
death
that
I'll
have
to
become
Тогда
мне
суждено
стать
самой
смертью
Back
on
track,
through
the
gloom
we
soar
(The
end
of
their
tyranny
has
begun)
Вернемся
на
путь,
сквозь
мрак
мы
воспарим
(Конец
их
тирании
положен)
Arise
mortals,
like
a
flood
of
vengeance
Восстаньте,
смертные,
подобно
потоку
мщения
Become
the
leviathan,
which
nothing
can
shun
Станьте
левиафаном,
которого
ничто
не
остановит
There
will
be
no
hindrance,
once
their
taskmaster
falls
(And
that′s
when
justice
will
be
done)
Не
будет
преград,
когда
падет
их
надсмотрщик
(И
тогда
свершится
правосудие)
If
your
hearts
were
really
broken
Если
бы
ваши
сердца
были
действительно
разбиты
You
would
all
be
dead
Вы
все
были
бы
мертвы
So
even
if
your
souls
are
crushed
Так
что
даже
если
ваши
души
сокрушены
You
must
comprehend
Вы
должны
понять
That
these
could
be
your
last
days
Что
это
могут
быть
ваши
последние
дни
Time
is
running
short
Время
истекает
Follow
the
song
of
the
Angel
cleaver
Следуйте
за
песней
Ангела-секача
And
let
my
dark
wings
fortify
you
И
пусть
мои
темные
крылья
укрепят
тебя
If
death
is
the
winner
of
every
war
Если
смерть
побеждает
в
каждой
войне
Then
it's
death
that
I'll
have
to
become
Тогда
мне
суждено
стать
самой
смертью
Back
on
track,
through
the
gloom
we
soar
(The
end
of
their
tyranny
has
begun)
Вернемся
на
путь,
сквозь
мрак
мы
воспарим
(Конец
их
тирании
положен)
Arise
mortals,
like
a
flood
of
vengeance
Восстаньте,
смертные,
подобно
потоку
мщения
Become
the
leviathan,
which
nothing
can
shun
Станьте
левиафаном,
которого
ничто
не
остановит
There
will
be
no
hindrance,
once
their
taskmaster
falls
(And
that′s
when
justice
will
be
done)
Не
будет
преград,
когда
падет
их
надсмотрщик
(И
тогда
свершится
правосудие)
Fire
burns
many
things,
but
it
cannot
touch
a
shadow
Огонь
сжигает
многое,
но
он
не
может
коснуться
тени
Let
them
run,
let
them
hide,
we
will
always
be
close
behind
Пусть
бегут,
пусть
прячутся,
мы
всегда
будем
у
них
на
хвосте
We
will
always
be
close
behind
Мы
всегда
будем
у
них
на
хвосте
Justice
will
be
done
Правосудие
свершится
Justice
shall
be
done
Правосудие
восторжествует
If
death
is
the
winner
of
every
war
Если
смерть
побеждает
в
каждой
войне
Then
it′s
death
that
I'll
have
to
become
Тогда
мне
суждено
стать
самой
смертью
Back
on
track,
through
the
gloom
we
soar
(The
end
of
their
tyranny
has
begun)
Вернемся
на
путь,
сквозь
мрак
мы
воспарим
(Конец
их
тирании
положен)
Arise
mortals,
like
a
flood
of
vengeance
Восстаньте,
смертные,
подобно
потоку
мщения
Become
the
leviathan,
which
nothing
can
shun
Станьте
левиафаном,
которого
ничто
не
остановит
There
will
be
no
hindrance,
once
their
taskmaster
falls
(And
that′s
when
justice
will
be
done)
Не
будет
преград,
когда
падет
их
надсмотрщик
(И
тогда
свершится
правосудие)
Justice
will
be
done
(will
be
done)
Правосудие
свершится
(свершится)
Justice
shall
be
done
(shall
be
done)
Правосудие
восторжествует
(восторжествует)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Sjunnesson, Roland Johansson, Henric Liljesand, Richard Schill, Roger Sjunnesson
Attention! Feel free to leave feedback.