Lyrics and translation The Unguided - Inception
As
I
readied
my
time-worn
shield
Пока
я
готовил
свой
потрепанный
временем
щит.
And
entered
my
old
crown
И
вошел
в
мою
старую
корону.
I
knew
what
had
to
be
done
Я
знал,
что
нужно
сделать.
(What
had
to
be
done)
(Что
нужно
было
сделать?)
I
was
not
plucked
by
the
heavens
Я
не
был
схвачен
небесами.
To
be
trained
as
a
warrior
Чтобы
стать
воином.
I
was
created
knowing
only
war
Я
был
создан,
зная
только
войну.
If
death
is
the
winner
of
every
war
Если
смерть-победитель
в
каждой
войне
...
Then
it′s
death
that
I'll
have
to
become
Тогда
мне
придется
стать
смертью.
Back
on
track,
through
the
gloom
we
soar
(The
end
of
their
tyranny
has
begun)
Снова
на
верном
пути,
сквозь
мрак
мы
парим
(конец
их
тирании
начался).
Arise
mortals,
like
a
flood
of
vengeance
Восстаньте,
смертные,
подобно
потоку
мести.
Become
the
leviathan,
which
nothing
can
shun
Стань
Левиафаном,
которого
ничто
не
может
избежать.
There
will
be
no
hindrance,
once
their
taskmaster
falls
(And
that′s
when
justice
will
be
done)
Не
будет
никаких
препятствий,
как
только
их
надсмотрщик
падет
(и
тогда
свершится
правосудие).
If
your
hearts
were
really
broken
Если
бы
ваши
сердца
действительно
были
разбиты
...
You
would
all
be
dead
Вы
все
были
бы
мертвы.
So
even
if
your
souls
are
crushed
Так
что
даже
если
ваши
души
будут
раздавлены
You
must
comprehend
Ты
должен
понять.
That
these
could
be
your
last
days
Что
это
могут
быть
твои
последние
дни.
Time
is
running
short
Время
на
исходе
Follow
the
song
of
the
Angel
cleaver
Следуй
песне
Ангела
Тесака
And
let
my
dark
wings
fortify
you
И
пусть
мои
темные
крылья
укрепят
тебя.
If
death
is
the
winner
of
every
war
Если
смерть-победитель
в
каждой
войне
...
Then
it's
death
that
I'll
have
to
become
Тогда
мне
придется
стать
смертью.
Back
on
track,
through
the
gloom
we
soar
(The
end
of
their
tyranny
has
begun)
Снова
на
верном
пути,
сквозь
мрак
мы
парим
(конец
их
тирании
начался).
Arise
mortals,
like
a
flood
of
vengeance
Восстаньте,
смертные,
подобно
потоку
мести.
Become
the
leviathan,
which
nothing
can
shun
Стань
Левиафаном,
которого
ничто
не
может
избежать.
There
will
be
no
hindrance,
once
their
taskmaster
falls
(And
that′s
when
justice
will
be
done)
Не
будет
никаких
препятствий,
как
только
их
надсмотрщик
падет
(и
тогда
свершится
правосудие).
Fire
burns
many
things,
but
it
cannot
touch
a
shadow
Огонь
сжигает
многое,
но
он
не
может
коснуться
тени.
Let
them
run,
let
them
hide,
we
will
always
be
close
behind
Пусть
бегут,
пусть
прячутся,
мы
всегда
будем
рядом.
We
will
always
be
close
behind
Мы
всегда
будем
рядом.
Justice
will
be
done
Правосудие
свершится.
Justice
shall
be
done
Правосудие
свершится.
If
death
is
the
winner
of
every
war
Если
смерть-победитель
в
каждой
войне
...
Then
it′s
death
that
I'll
have
to
become
Тогда
мне
придется
стать
смертью.
Back
on
track,
through
the
gloom
we
soar
(The
end
of
their
tyranny
has
begun)
Снова
на
верном
пути,
сквозь
мрак
мы
парим
(конец
их
тирании
начался).
Arise
mortals,
like
a
flood
of
vengeance
Восстаньте,
смертные,
подобно
потоку
мести.
Become
the
leviathan,
which
nothing
can
shun
Стань
Левиафаном,
которого
ничто
не
может
избежать.
There
will
be
no
hindrance,
once
their
taskmaster
falls
(And
that′s
when
justice
will
be
done)
Не
будет
никаких
препятствий,
как
только
их
надсмотрщик
падет
(и
тогда
свершится
правосудие).
Justice
will
be
done
(will
be
done)
Правосудие
свершится
(свершится).
Justice
shall
be
done
(shall
be
done)
Правосудие
свершится
(свершится).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Sjunnesson, Roland Johansson, Henric Liljesand, Richard Schill, Roger Sjunnesson
Attention! Feel free to leave feedback.