Lyrics and translation The Unlikely Candidates - In My Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
motivation
stutters
like
a
clutch
Моя
мотивация
барахлит,
как
сцепление,
My
heart,
it
works,
but
only
for
pumping
blood
Мое
сердце
работает,
но
только
для
перекачки
крови.
I
watch
the
spider
climbing
up
the
wall
Я
наблюдаю,
как
паук
ползет
по
стене,
Bet
he's
got
a
family
or
a
girl
that
he
can
call
Держу
пари,
у
него
есть
семья
или
девушка,
которой
он
может
позвонить.
People,
they
don't
understand
Люди,
они
не
понимают,
My
friends,
they
don't
understand
Мои
друзья,
они
не
понимают,
I
don't
even
understand
me
Я
сам
себя
не
понимаю.
I
don't
got
a
master
plan
У
меня
нет
никакого
генерального
плана,
I'm
just
talking
to
the
fan
Я
просто
говорю
с
вентилятором,
As
its
blades
are
circling
round
me
Пока
его
лопасти
кружатся
надо
мной.
All
spun
out
in
my
room
Я
весь
раскрутился
в
своей
комнате,
Got
one
hell
of
a
view
Отсюда
открывается
просто
потрясающий
вид,
What
a
dream
come
true
Какая
сбывшаяся
мечта
-
In
my
room
Быть
в
своей
комнате.
I've
been
up
watching
the
same
bad
TV
shows
Я
не
спал,
смотрел
одни
и
те
же
ужасные
телешоу,
Wearing
the
same
old
pair
of
dirty
clothes
Носил
одну
и
ту
же
старую
грязную
одежду.
Think
there's
a
stain
down
deep
inside
my
soul
Думаю,
где-то
глубоко
в
моей
душе
есть
пятно,
Drown
it
all
in
bleach
and
try
washing
it
on
cold
Залью-ка
я
все
отбеливателем
и
попробую
постирать
в
холодной
воде.
People,
they
don't
understand
Люди,
они
не
понимают,
My
friends,
they
don't
understand
Мои
друзья,
они
не
понимают,
I
don't
even
understand
me
Я
сам
себя
не
понимаю.
I
don't
got
a
master
plan
У
меня
нет
никакого
генерального
плана,
I'm
just
snapping
rubber
bands
Я
просто
щелкаю
резинками,
As
the
birds
are
circling
round
me
Пока
птицы
кружат
надо
мной.
All
spun
out
in
my
room
Я
весь
раскрутился
в
своей
комнате,
Got
one
hell
of
a
view
Отсюда
открывается
просто
потрясающий
вид,
What
a
dream
come
true
Какая
сбывшаяся
мечта
-
In
my
room
Быть
в
своей
комнате.
Nowhere
else
I'd
rather
be,
it's
true
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше,
это
правда,
In
my
room
В
своей
комнате.
So
much
left
for
me
to
see
and
do
Мне
еще
так
много
предстоит
увидеть
и
сделать
In
my
room
В
своей
комнате.
All
spun
out
in
my
room
Я
весь
раскрутился
в
своей
комнате,
Got
one
hell
of
a
view
Отсюда
открывается
просто
потрясающий
вид,
What
a
dream
come
true
Какая
сбывшаяся
мечта
-
In
my
room
Быть
в
своей
комнате.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brenton Carney, Cole Male, Derek Fuhrmann, Kevin Goddard, Kyle Morris
Attention! Feel free to leave feedback.