Lyrics and translation The Used - For You
To
immortality
almost,
we
wanted
to
write
a
song
О
вечности
практически,
нам
хотелось
написать
песню
It
was
like
if
I
had
five
minutes
to
hold
Tregen's
hand
Это
было
как
будто
бы
у
меня
было
пять
минут,
чтобы
подержать
Трегена
за
руку
And
if
he
had
five
minutes
to
hold
his
dad's
hand...
what
would
it
be?
А
если
бы
у
него
было
пять
минут,
чтобы
подержать
за
руку
своего
отца...
что
бы
это
было?
Like,
what
could
we
possibly
say
in
То
есть,
что
бы
мы
в
принципе
могли
сказать
в
those
(What
would
you
say?)
moments?
те
(Что
бы
ты
сказал?)
моменты?
I
think
I
caught
it
in
the
chorus,
I
would
say
Думаю,
что
я
понял
это
в
припеве,
я
бы
сказал
"All
I
want
to
say
to
you
is
that
your
love
never
leaves
me
alone
"Всё,
что
я
хочу
тебе
сказать,
это
что
твоя
любовь
никогда
не
оставляет
меня
одного
And
now
you're
right
here,
hold
my
hand
А
теперь
ты
здесь,
держи
меня
за
руку
Every
single
song
I
ever
sing
is
for
you"
Каждая
без
исключения
песня,
которую
я
когда-либо
пою,
для
тебя"
It
feels
so
good
Это
такое
приятное
чувство
This
is
as
close
as
I'll
get
you
know?
Это
так
близко,
как
я
могу,
понимаешь?
He
is
right
here
Он
прямо
здесь
(Let's
do
it.
He's
right
here
too.
Love
you
bro.)
(Давай.
Он
тоже
здесь.
Люблю
тебя,
братуха.)
Love
you
too
Я
тебя
тоже
люблю
(Okay,
ready?
Alright)
(Ладно,
готовы?
Отлично)
At
first,
I
was
afraid
of
you
Сначала
я
тебя
боялся
And
you,
you
were
afraid
of
me
too
И
ты,
ты
тоже
меня
боялась
I
did
not
know
what
to
say
to
you
Я
не
знал,
что
тебе
сказать
I
saw
your
eyes
close
and
I
knew
Я
увидел,
как
ты
закрыла
глаза
и
понял
The
worlds
apart,
the
love
Миры
далеко
друг
от
друга,
любовь
That
keeps
the
distance
quite
imaginary
Которая
делает
расстояние
совсем
воображаемым
All
I
want
to
say
to
you
Всё,
что
я
хочу
тебе
сказать
Is
that
your
love
never
leaves
me
alone
Это
что
твоя
любовь
никогда
не
оставляет
меня
одного
And
now
you're
right
here,
hold
my
hand
А
теперь
ты
здесь,
держи
меня
за
руку
Every
single
song
I
ever
sing
is
for
you
Каждая
без
исключения
песня,
которую
я
когда-либо
пою,
для
тебя
Is
for
you,
is
for
you
Для
тебя,
для
тебя
While
I
have
your
ear
and
you
know
Пока
у
меня
есть
твой
слух
и
ты
понимаешь
And
though
it
sounds
cliché
И
хотя
это
звучит
избито
You
made
me
the
man
that
I
am
today
Ты
сделала
меня
тем
мужчиной,
которым
я
стал
сегодня
It
would
be
more
than
disrespectful
Было
бы
более
чем
неуважительно
If
I
did
not
sing
it
loud
Если
бы
я
не
спел
это
вслух
All
I
want
to
say
to
you
Всё,
что
я
хочу
тебе
сказать
Is
that
your
love
never
leaves
me
alone
Это
что
твоя
любовь
никогда
не
оставляет
меня
одного
And
now
you're
right
here,
hold
my
hand
А
теперь
ты
здесь,
держи
меня
за
руку
Every
single
song
I
ever
sing
is
for
you
Каждая
без
исключения
песня,
которую
я
когда-либо
пою,
для
тебя
Is
for
you,
is
for
you
Для
тебя,
для
тебя
Breathe,
you're
keeping
me
warm
Дыши,
ты
согреваешь
меня
Like
it's
quiet,
a
quiet
warmth
Будто
бы
тишина,
тихая
теплота
Suspicious
acoustics
leave
chord
empty
spaces
Подозрительная
акустика
оставляет
в
аккордах
пустоты
Tracing
my
love,
escape
mercies,
said
blessings
Прослеживая
мою
любовь,
избегая
милосердия,
произнося
благословения
Through
carnage,
through
tastings
Сквозь
кровавую
баню,
сквозь
пробы
A
chance
just
to
take
it
in
Шанс
просто
принять
это
There's
just
so
many
words
Просто
так
много
слов
All
I
want
to
say
to
you
Всё,
что
я
хочу
тебе
сказать
Is
that
your
love
never
leaves
me
alone
Это
что
твоя
любовь
никогда
не
оставляет
меня
одного
And
now
you're
right
here,
hold
my
hand
А
теперь
ты
здесь,
держи
меня
за
руку
Every
single
song
I
ever
sing
is
for
you
Каждая
без
исключения
песня,
которую
я
когда-либо
пою,
для
тебя
Is
for
you,
is
for
you
Для
тебя,
для
тебя
And
now
you're
right
here,
hold
my
hand
А
теперь
ты
здесь,
держи
меня
за
руку
Every
single
song
I
ever
sing
is
for
you
Каждая
без
исключения
песня,
которую
я
когда-либо
пою,
для
тебя
It's
for
you
Это
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL WHITESIDES, JEPH HOWARD, ROBERT MCCRACKEN, JUSTIN SHEKOSKI
Attention! Feel free to leave feedback.