The Used - River Stay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Used - River Stay




River Stay
Река Остаётся
Sleepwalking the empty like there's x's on my eyes
Лунатик в пустоте, словно кресты на моих глазах
Held me like a hostage
Держала меня, как заложника
You're so good at telling lies
Ты так хорошо лжешь
How did you think this would feel?
Как ты думала, каково мне будет?
You had to know this would end
Ты должна была знать, что это кончится
Forgive you
Простить тебя
Is the last thing I'd ever do (last thing I'd ever do)
Последнее, что я когда-либо сделаю (последнее, что я когда-либо сделаю)
If you needed me to save you
Если тебе нужно, чтобы я тебя спас
It's more than I'd ever do (more than I'd ever do)
Это больше, чем я когда-либо сделаю (больше, чем я когда-либо сделаю)
I can't make the river stay
Я не могу заставить реку остаться
Forcing me to walk away
Заставляя меня уйти
Nothing left for me to say
Мне больше нечего сказать
Forgive you
Простить тебя
Is the last thing I'd ever do (last thing I'd ever do)
Последнее, что я когда-либо сделаю (последнее, что я когда-либо сделаю)
Feel sick from the memories.
Меня тошнит от воспоминаний.
We said we fell in love
Мы говорили, что влюбились
Celebrate the scars and all the ones still left to come
Праздновать шрамы и те, что ещё предстоит получить
Is this how I'm supposed to feel?
Разве я должен чувствовать себя так?
Cause this all means nothing to me
Потому что всё это ничего для меня не значит
Forgive you
Простить тебя
Is the last thing I'd ever do (last thing I'd ever do)
Последнее, что я когда-либо сделаю (последнее, что я когда-либо сделаю)
If you needed me to save you
Если тебе нужно, чтобы я тебя спас
It's more than I'd ever do (more than I'd ever do)
Это больше, чем я когда-либо сделаю (больше, чем я когда-либо сделаю)
I can't make the river stay
Я не могу заставить реку остаться
Forcing me to walk away
Заставляя меня уйти
Nothing left for me to say
Мне больше нечего сказать
Forgive you
Простить тебя
Is the last thing I'd ever do (last thing I'd ever do)
Последнее, что я когда-либо сделаю (последнее, что я когда-либо сделаю)
Forgive you
Простить тебя
Is the last thing I'd ever do (last thing I'd ever do)
Последнее, что я когда-либо сделаю (последнее, что я когда-либо сделаю)
If you needed me to save you
Если тебе нужно, чтобы я тебя спас
It's more than I'd ever do (more than I'd ever do)
Это больше, чем я когда-либо сделаю (больше, чем я когда-либо сделаю)
I can't make the river stay
Я не могу заставить реку остаться
Forcing me to walk away
Заставляя меня уйти
Nothing left for me to say
Мне больше нечего сказать
Forgive you
Простить тебя
Is the last thing I'd ever do (last thing I'd ever do)
Последнее, что я когда-либо сделаю (последнее, что я когда-либо сделаю)





Writer(s): Robert Mccracken, John Feldmann, Joseph Bradford, Jeffrey Howard, Daniel Whitesides


Attention! Feel free to leave feedback.