Lyrics and translation The Used - The Bird and the Worm (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bird and the Worm (Live)
Птица и червь (Live)
He
wears
his
heart
Он
носит
свое
сердце,
Safety
pinned
to
his
backpack
Приколотое
булавкой
к
рюкзаку.
His
backpack
is
all
that
he
knows
Его
рюкзак
— это
всё,
что
он
знает.
Shot
down
by
strangers
Подстрелен
взглядами
незнакомцев,
Whose
glances
can
cripple
Которые
могут
искалечить
The
heart
and
devour
the
soul
Сердце
и
поглотить
душу.
All
alone
he
turns
to
stone
Совсем
один,
он
каменеет,
While
holding
his
breath
half
to
death
Затаив
дыхание,
почти
до
смерти.
Terrified
of
what's
inside
В
ужасе
от
того,
что
внутри.
To
save
his
life
Чтобы
спасти
свою
жизнь,
He
crawls
like
a
worm
from
a
bird
(All
Alone)
Он
ползет,
как
червь
от
птицы
(Совсем
один).
Crawls
like
a
worm
from
a
bird
Ползет,
как
червь
от
птицы.
Out
of
his
mind
Он
не
в
себе.
The
weight
pushes
him
whispering
Груз
давит
на
него,
шепча:
Must
have
been
out
of
his
mind
Должно
быть,
он
был
не
в
себе.
Mid-day
delusions
of
Полуденные
иллюзии
о
том,
Pushing
this
out
of
his
head
Чтобы
выкинуть
это
из
головы.
Maybe
out
of
his
mind
Может
быть,
он
не
в
себе.
(Out
of
his
mind)
(Не
в
себе)
All
alone
he
turns
to
stone
Совсем
один,
он
каменеет,
While
holding
his
breath
half
to
death
Затаив
дыхание,
почти
до
смерти.
Terrified
of
what's
inside
В
ужасе
от
того,
что
внутри.
To
save
his
life
Чтобы
спасти
свою
жизнь,
He
crawls
like
a
worm
(Crawls
like
a
worm)
Он
ползет,
как
червь
(Ползет,
как
червь)
Crawls
like
a
worm
from
a
bird
(All
Alone)
Ползет,
как
червь
от
птицы
(Совсем
один).
Crawls
like
a
worm
from
a
bird
(All
Alone)
Ползет,
как
червь
от
птицы
(Совсем
один).
Crawls
like
a
worm
from
a
bird
(All
Alone)
Ползет,
как
червь
от
птицы
(Совсем
один).
Crawls
like
a
worm
Ползет,
как
червь.
Crawls
like
a
worm
from
a
bird
Ползет,
как
червь
от
птицы.
All
he
knows
Всё,
что
он
знает,
If
he
can't
relieve
it,
it
grows
Если
он
не
сможет
облегчить
это,
оно
будет
расти.
And
so
it
goes
И
так
оно
и
есть.
He
crawls
like
a
worm
Он
ползет,
как
червь.
Crawls
like
a
worm
from
the
bird
Ползет,
как
червь
от
птицы.
And
- He
- Crawls
like
a
worm
И
- Он
- Ползет,
как
червь.
He
- Crawls
like
a
worm
Он
- Ползет,
как
червь.
He
- Crawls
like
a
worm
Он
- Ползет,
как
червь.
Crawls
like
a
worm...
Ползет,
как
червь...
Out
of
his
mind
Он
не
в
себе.
The
weight
pushes
him
whispering
Груз
давит
на
него,
шепча:
Must
have
been
out
of
his
mind
Должно
быть,
он
был
не
в
себе.
All
alone
he
turns
to
stone
Совсем
один,
он
каменеет,
While
holding
his
breath
half
to
death
Затаив
дыхание,
почти
до
смерти.
Terrified
of
what's
inside
В
ужасе
от
того,
что
внутри.
To
save
his
life
Чтобы
спасти
свою
жизнь,
He
crawls
like
a
worm
from
a
bird
Он
ползет,
как
червь
от
птицы.
He's
holding
his
breath
half
to
death
(Holding
his
breath
half
to
death)
Он
затаил
дыхание,
почти
до
смерти
(Затаил
дыхание,
почти
до
смерти).
Terrified
to
save
his
life
В
ужасе,
чтобы
спасти
свою
жизнь,
He
crawls
like
a
worm
(Crawls
like
a
worm)
Он
ползет,
как
червь
(Ползет,
как
червь).
Crawls
like
a
worm
from
a
bird
(All
Alone)
Ползет,
как
червь
от
птицы
(Совсем
один).
Crawls
like
a
worm
from
a
bird
(All
Alone)
Ползет,
как
червь
от
птицы
(Совсем
один).
Crawls
like
a
worm
from
a
bird
(All
Alone)
Ползет,
как
червь
от
птицы
(Совсем
один).
Crawls
like
a
worm
Ползет,
как
червь.
Crawls
like
a
worm
Ползет,
как
червь.
Crawls
like
a
worm
from
a
bird
Ползет,
как
червь
от
птицы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEPH HOWARD, QUINN ALLMAN, ROBERT C. MCCRACKEN
Attention! Feel free to leave feedback.