Lyrics and translation The Vaccines - Everybody's Gonna Let You Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Gonna Let You Down
Все разочаруют тебя
Someday,
in
someway,
everybody's
gonna
let
you
down
Когда-нибудь,
как-нибудь,
все
тебя
разочаруют
Everybody's
gonna
let
you
down
Все
разочаруют
тебя
I
knew
that
you
would
Я
знал,
что
ты
разочаруешь
Cause
everybody's
gonna
let
you
down
Потому
что
все
разочаруют
тебя
Everybody's
gonna
let
you
down
Все
разочаруют
тебя
So,
don't
we
no
need,
I
will
let
you
down
Так
что
не
нужно
на
меня
надеяться,
я
разочарую
тебя
I
gotta
warn
ya
Я
должен
был
тебя
предупредить
Cause
what
if
I
become
like
all
this
Потому
что
что,
если
я
стану
как
все
эти
Self
fornication,
but
with
no
hesitation
Самоудовлетворение,
но
без
колебаний
I
just
burn
all
night,
it's
a
lonely
life
Я
просто
сгораю
по
ночам,
это
одинокая
жизнь
A
lonely
ride
Одинокая
поездка
Let
me
down
easy
Разочаруй
меня
нежно
How
low?
So
low
Насколько
низко?
Так
низко
Everybody's
gonna
let
you
down,
yes
Все
тебя
разочаруют,
да
Everybody's
gonna
let
you
down,
oh,
oh
Все
тебя
разочаруют,
о,
о
You're
always
gonna
let
me
down
cause,
Ты
всегда
будешь
разочаровывать
меня,
потому
что
Everybody's
gonna
let
you
down
Все
разочаруют
тебя
Got
no
faith
in
the
human
will
Нет
веры
в
человеческую
волю
Have
you
still?
А
у
тебя
ещё
есть?
I
gotta
warn
ya
Я
должен
был
тебя
предупредить
Cause
what
if
I
become
like
all
this
Потому
что
что,
если
я
стану
как
все
эти
Sell
reWutation,
and
with
no
hesitation
Продажная
репутация,
и
без
колебаний
I
just
hurt
all
night
Я
просто
страдаю
всю
ночь
It's
a
lonely
ride
Это
одинокая
поездка
Are
you
lonely
right?
Тебе
одиноко,
верно?
Let
me
down
easy
Разочаруй
меня
нежно
Everybody's
gonna
let
you
down,
yes
Все
тебя
разочаруют,
да
Everybody's
gonna
let
you
down
Все
тебя
разочаруют
So
don't
lean
on
me
Так
что
не
надейся
на
меня
I
will
let
you
down
Я
разочарую
тебя
I
gotta
warn
ya
Я
должен
был
тебя
предупредить
Cause
what
if
I
become
like
all
this
Потому
что
что,
если
я
стану
как
все
эти
Self
fornication,
but
with
no
hesitation
Самоудовлетворение,
но
без
колебаний
I
just
burn
all
night,
it's
a
lonely
life
Я
просто
сгораю
по
ночам,
это
одинокая
жизнь
A
lonely
ride
Одинокая
поездка
Let
me
down
easy
Разочаруй
меня
нежно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Robertson, Justin Hayward-young, Frederick Cowan, Arni Hjorvar
Attention! Feel free to leave feedback.