The Vaccines - Family Friend - translation of the lyrics into German

Family Friend - The Vaccinestranslation in German




Family Friend
Familienfreund
They've all got their opinions but then what do they know
Sie haben alle ihre Meinungen, aber was wissen sie schon
If you can't go back, where the hell do you go?
Wenn du nicht zurück kannst, wo zur Hölle gehst du hin?
Does everybody really feel as high as a kite?
Fühlt sich wirklich jeder so high wie ein Drachen?
Well I don't really know if they do but they might
Nun, ich weiß nicht wirklich, ob sie es tun, aber sie könnten es
You wanna get young but you're just getting older
Du willst jung werden, aber du wirst nur älter
And you had a fun summer but it's suddenly colder
Und du hattest einen lustigen Sommer, aber es ist plötzlich kälter
If you want a bit of love put your head on my shoulder
Wenn du ein bisschen Liebe willst, leg deinen Kopf auf meine Schulter
It's cool
Es ist cool
They've all got their opinions but then what do they know
Sie haben alle ihre Meinungen, aber was wissen sie schon
If you can't go back, where the hell do you go?
Wenn du nicht zurück kannst, wo zur Hölle gehst du hin?
Does everybody really feel as high as a kite?
Fühlt sich wirklich jeder so high wie ein Drachen?
Well I don't really know if they do but they might
Nun, ich weiß nicht wirklich, ob sie es tun, aber sie könnten es
You wanna get young but you're just getting older
Du willst jung werden, aber du wirst nur älter
And you had a fun summer but it's suddenly colder
Und du hattest einen lustigen Sommer, aber es ist plötzlich kälter
If you want a bit of love put your head on my shoulder
Wenn du ein bisschen Liebe willst, leg deinen Kopf auf meine Schulter
It's cool
Es ist cool
You wanna get young but you're just getting older
Du willst jung werden, aber du wirst nur älter
And you had a fun summer but it's suddenly colder
Und du hattest einen lustigen Sommer, aber es ist plötzlich kälter
If you want a bit of love put your head on my shoulder
Wenn du ein bisschen Liebe willst, leg deinen Kopf auf meine Schulter
It's cool
Es ist cool
Half baked girl
Halbgares Mädchen
Hey, I'm hardly surprised
Hey, ich bin kaum überrascht
Snake eyes disguise everybody's lies
Schlangenaugen verbergen jedermanns Lügen
Faded nail marks on pale thighs and
Verblasste Nagelspuren auf blassen Schenkeln und
An awkward secret that someone denies
Ein peinliches Geheimnis, das jemand leugnet
And now you're trying to get yourself back in
Und jetzt versuchst du, wieder reinzukommen
Come on in
Komm rein
Come on in
Komm rein
You wanna get young but you're just getting older
Du willst jung werden, aber du wirst nur älter
And you had a fun summer but it's suddenly colder
Und du hattest einen lustigen Sommer, aber es ist plötzlich kälter
If you want a bit of love put your head on my shoulder
Wenn du ein bisschen Liebe willst, leg deinen Kopf auf meine Schulter
It's cool
Es ist cool
You wanna get young but you're just getting older
Du willst jung werden, aber du wirst nur älter
And you had a fun summer but it's suddenly colder
Und du hattest einen lustigen Sommer, aber es ist plötzlich kälter
If you want a bit of love put your head on my shoulder
Wenn du ein bisschen Liebe willst, leg deinen Kopf auf meine Schulter
It's cool
Es ist cool





Writer(s): Arni Arnason, Peter Robertson, Freddie Cowan, Justin Hayward Young


Attention! Feel free to leave feedback.