Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Friend
Familienfreund
They've
all
got
their
opinions
but
then
what
do
they
know
Sie
haben
alle
ihre
Meinungen,
aber
was
wissen
sie
schon
If
you
can't
go
back,
where
the
hell
do
you
go?
Wenn
du
nicht
zurück
kannst,
wo
zur
Hölle
gehst
du
hin?
Does
everybody
really
feel
as
high
as
a
kite?
Fühlt
sich
wirklich
jeder
so
high
wie
ein
Drachen?
Well
I
don't
really
know
if
they
do
but
they
might
Nun,
ich
weiß
nicht
wirklich,
ob
sie
es
tun,
aber
sie
könnten
es
You
wanna
get
young
but
you're
just
getting
older
Du
willst
jung
werden,
aber
du
wirst
nur
älter
And
you
had
a
fun
summer
but
it's
suddenly
colder
Und
du
hattest
einen
lustigen
Sommer,
aber
es
ist
plötzlich
kälter
If
you
want
a
bit
of
love
put
your
head
on
my
shoulder
Wenn
du
ein
bisschen
Liebe
willst,
leg
deinen
Kopf
auf
meine
Schulter
They've
all
got
their
opinions
but
then
what
do
they
know
Sie
haben
alle
ihre
Meinungen,
aber
was
wissen
sie
schon
If
you
can't
go
back,
where
the
hell
do
you
go?
Wenn
du
nicht
zurück
kannst,
wo
zur
Hölle
gehst
du
hin?
Does
everybody
really
feel
as
high
as
a
kite?
Fühlt
sich
wirklich
jeder
so
high
wie
ein
Drachen?
Well
I
don't
really
know
if
they
do
but
they
might
Nun,
ich
weiß
nicht
wirklich,
ob
sie
es
tun,
aber
sie
könnten
es
You
wanna
get
young
but
you're
just
getting
older
Du
willst
jung
werden,
aber
du
wirst
nur
älter
And
you
had
a
fun
summer
but
it's
suddenly
colder
Und
du
hattest
einen
lustigen
Sommer,
aber
es
ist
plötzlich
kälter
If
you
want
a
bit
of
love
put
your
head
on
my
shoulder
Wenn
du
ein
bisschen
Liebe
willst,
leg
deinen
Kopf
auf
meine
Schulter
You
wanna
get
young
but
you're
just
getting
older
Du
willst
jung
werden,
aber
du
wirst
nur
älter
And
you
had
a
fun
summer
but
it's
suddenly
colder
Und
du
hattest
einen
lustigen
Sommer,
aber
es
ist
plötzlich
kälter
If
you
want
a
bit
of
love
put
your
head
on
my
shoulder
Wenn
du
ein
bisschen
Liebe
willst,
leg
deinen
Kopf
auf
meine
Schulter
Half
baked
girl
Halbgares
Mädchen
Hey,
I'm
hardly
surprised
Hey,
ich
bin
kaum
überrascht
Snake
eyes
disguise
everybody's
lies
Schlangenaugen
verbergen
jedermanns
Lügen
Faded
nail
marks
on
pale
thighs
and
Verblasste
Nagelspuren
auf
blassen
Schenkeln
und
An
awkward
secret
that
someone
denies
Ein
peinliches
Geheimnis,
das
jemand
leugnet
And
now
you're
trying
to
get
yourself
back
in
Und
jetzt
versuchst
du,
wieder
reinzukommen
You
wanna
get
young
but
you're
just
getting
older
Du
willst
jung
werden,
aber
du
wirst
nur
älter
And
you
had
a
fun
summer
but
it's
suddenly
colder
Und
du
hattest
einen
lustigen
Sommer,
aber
es
ist
plötzlich
kälter
If
you
want
a
bit
of
love
put
your
head
on
my
shoulder
Wenn
du
ein
bisschen
Liebe
willst,
leg
deinen
Kopf
auf
meine
Schulter
You
wanna
get
young
but
you're
just
getting
older
Du
willst
jung
werden,
aber
du
wirst
nur
älter
And
you
had
a
fun
summer
but
it's
suddenly
colder
Und
du
hattest
einen
lustigen
Sommer,
aber
es
ist
plötzlich
kälter
If
you
want
a
bit
of
love
put
your
head
on
my
shoulder
Wenn
du
ein
bisschen
Liebe
willst,
leg
deinen
Kopf
auf
meine
Schulter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arni Arnason, Peter Robertson, Freddie Cowan, Justin Hayward Young
Attention! Feel free to leave feedback.