Lyrics and translation The Vaccines - I Can't Quit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Quit
Не могу бросить
Hangin'
around,
hittin'
the
ground
Слоняюсь
без
дела,
валюсь
с
ног,
Dead
in
the
water
Как
рыба,
выброшенная
на
берег.
Suckin'
it
up,
fuckin'
it
up
Терплю,
всё
портя
With
a
favourite
daughter
С
папиной
дочкой.
Take
the
swing,
everything
Качнутся
качели,
и
всё
завертится
Around
in
circles
По
кругу.
Takin'
a
hit,
this
is
it
Получаю
удар,
вот
и
всё,
I'm
over
it
Мне
это
надоело.
I
can't
quit
Не
могу
бросить,
I'm
over
it
Мне
это
надоело.
Shootin'
it
up,
cuttin'
up
Заливаю
всё
выпивкой,
режусь
With
broken
glasses
Разбитыми
бокалами.
Having
a
burp
and
letting
Икая,
позволяю
себе
Love
in
evening
classes
Влюбиться
на
вечерних
курсах.
Getting
your
man
Заполучаю
своего
мужика
And
go
to
workout
with
your
sister
И
иду
на
тренировку
с
твоей
сестрой.
Talkin'
about
brother's
fame
Говорю
о
славе
брата.
I'm
over
it
Мне
это
надоело.
I
can't
quit
Не
могу
бросить,
I'm
over
it
Мне
это
надоело.
I
can't
quit
Не
могу
бросить,
I'm
over
it
Мне
это
надоело.
You
can't
change
me,
can
you?
Ты
не
можешь
меня
изменить,
правда?
You
can't
offer
that
much
to
me
Ты
не
можешь
многого
мне
предложить.
Oh,
you
can't
offer
change,
can
you?
О,
ты
не
можешь
предложить
перемены,
правда?
And
I
can't
offer
that
much
to
you
И
я
не
могу
многого
тебе
предложить.
Havin'
it
out,
livin'
in
doubt
Выясняю
отношения,
живу
в
сомнениях,
But
no
defenses
Но
без
защиты.
Tighten
the
rope,
and
talkin'
to
hope
Затягиваю
петлю
и
говорю
с
надеждой,
In
different
tenses
Используя
разные
времена.
Callin'
my
friends
and
tellin'
Звоню
своим
друзьям
и
говорю
The
only
one
that
answers
Единственному,
кто
отвечает.
It's
hard
to
make
brother
sick
Трудно
заставить
брата
заболеть.
I'm
over
it
Мне
это
надоело.
I
can't
quit
Не
могу
бросить,
I'm
over
it
Мне
это
надоело.
(I'm
so
dramatic)
(Я
такой
драматичный.)
I
can't
quit
Не
могу
бросить.
(I'm
so
dramatic)
(Я
такой
драматичный.)
You
can't
change
me,
can
you?
Ты
не
можешь
меня
изменить,
правда?
You
can't
offer
that
much
to
me
Ты
не
можешь
многого
мне
предложить.
Oh,
you
can't
offer
change,
can
you?
О,
ты
не
можешь
предложить
перемены,
правда?
But
I
can't
offer
that
much
to
you
Но
я
не
могу
многого
тебе
предложить.
I
can't
quit
Не
могу
бросить.
(I'm
so
dramatic)
(Я
такой
драматичный.)
I'm
over
it
Мне
это
надоело.
(Hangin'
around,
over
the
ground
dirt
in
my
bracelet)
(Слоняюсь
без
дела,
грязь
на
моем
браслете.)
I
can't
quit
Не
могу
бросить.
(Suckin'
it
up,
fuckin'
it
up
with
your
replacement)
(Терплю,
всё
портя
с
твоей
заменой.)
I'm
over
it
Мне
это
надоело.
(Time
to
swing,
everything
around
a
circle)
(Время
качаться,
всё
вокруг
- один
большой
круг.)
I
can't
quit
Не
могу
бросить.
(Takin'
a
hit,
brother
said)
(Получаю
удар,
брат
сказал.)
I'm
over
it
Мне
это
надоело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arni Hjorvar Arnason, Cole Marsden Grief Neill, Freddie Clayton Cowan, Timothy Andrew Lanham, Justin James Hayward-young, Yoann Intonti
Attention! Feel free to leave feedback.