Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out On the Street
На улице
Who
put
bars
across
your
window
of
opportunity?
Кто
поставил
решетку
на
окне
твоих
возможностей?
You
called
me
a
broken
record
Ты
называла
меня
заезженной
пластинкой,
But
I'll-But
I'll
never
be
Но
я...
но
я
никогда
таким
не
буду.
I
am
trying
to
be
honest
Я
пытаюсь
быть
честным,
If
I
end
up
sounding
cold
Даже
если
в
итоге
это
прозвучит
холодно.
It's
the
middle
of
the
winter
Сейчас
середина
зимы,
And
I
wanted
you
to
И
я
хотел,
чтобы
ты...
Hear
me
out!
I'm
out
on
the
street
Выслушала
меня!
Я
на
улице
And
I'm
trying
to
find
your
building,
baby
И
пытаюсь
найти
твой
дом,
детка.
Hear
me
out!
I'll
be
in
retreat
Выслушай
меня!
Я
буду
у
тебя,
I
been
going
'round
in
circles,
lately
Я
хожу
кругами
в
последнее
время.
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Я
не
из
тех,
кто
говорит:
"Может,
просто
сделаем
вид,
будто
ничего
не
было?"
I
thought
of
her,
thought
of
you
Я
думал
о
ней,
думал
о
тебе,
I
though
it
through
and
I'm
calling
you
Я
все
обдумал
и
звоню
тебе.
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Я
не
из
тех,
кто
говорит:
"Может,
просто
сделаем
вид,
будто
ничего
не
было?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Я
думал
о
ней,
думал
о
тебе,
I
thought
it
through
then
I
called
you
Я
все
обдумал
и
позвонил
тебе.
You
told
me
I'm
hard
to
live
with
Ты
говорила,
что
со
мной
тяжело
жить,
But
you
said
it
out
of
spite
Но
ты
сказала
это
со
злости.
I
may
put
you
through
some
suffering
Может,
я
и
заставляю
тебя
страдать,
But
I
never
prove
you
right
Но
я
никогда
не
даю
тебе
повода
для
этого.
It's
a
chapter
that
you're
stuck
on
Это
глава,
на
которой
ты
застряла,
And
you'd
rather
read
alone
И
ты
предпочитаешь
читать
ее
в
одиночестве.
I'm
an
uninspiring
ending
Я
— не
вдохновляющий
финал,
But
the
best
you've
ever
known
Но
лучший
из
всех,
что
ты
знала.
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Я
не
из
тех,
кто
говорит:
"Может,
просто
сделаем
вид,
будто
ничего
не
было?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Я
думал
о
ней,
думал
о
тебе,
I
though
it
through
and
I'm
calling
you
Я
все
обдумал
и
звоню
тебе.
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Я
не
из
тех,
кто
говорит:
"Может,
просто
сделаем
вид,
будто
ничего
не
было?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Я
думал
о
ней,
думал
о
тебе,
I
thought
it
through
then
I
called
you
Я
все
обдумал
и
позвонил
тебе.
Hear
me
out!
I'm
out
on
the
street
Выслушай
меня!
Я
на
улице
And
I'm
trying
to
find
your
building,
baby
И
пытаюсь
найти
твой
дом,
детка.
Hear
me
out!
I'll
be
your
treat
Выслушай
меня!
Я
буду
твоим
подарком,
I
been
going
'round
in
circles,
lately
Я
хожу
кругами
в
последнее
время.
Hear
me
out!
I'm
back
on
the
street
Выслушай
меня!
Я
снова
на
улице
And
I'm
trying
to
find
your
building,
baby
И
пытаюсь
найти
твой
дом,
детка.
Hear
me
out!
I'll
be
in
retreat
Выслушай
меня!
Я
буду
у
тебя,
I
been
going
'round
the
circles,
lately
Я
хожу
кругами
в
последнее
время.
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Я
не
из
тех,
кто
говорит:
"Может,
просто
сделаем
вид,
будто
ничего
не
было?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Я
думал
о
ней,
думал
о
тебе,
I
though
it
through
and
I'm
calling
you
Я
все
обдумал
и
звоню
тебе.
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Я
не
из
тех,
кто
говорит:
"Может,
просто
сделаем
вид,
будто
ничего
не
было?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Я
думал
о
ней,
думал
о
тебе,
I
though
it
through
and
I'm
calling
you
Я
все
обдумал
и
звоню
тебе.
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Я
не
из
тех,
кто
говорит:
"Может,
просто
сделаем
вид,
будто
ничего
не
было?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Я
думал
о
ней,
думал
о
тебе,
I
thought
it
through
then
I
called
you
Я
все
обдумал
и
позвонил
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arni Hjorvar Arnason, Cole Marsden Grief Neill, Freddie Clayton Cowan, Timothy Andrew Lanham, Justin James Hayward-young, Yoann Intonti
Attention! Feel free to leave feedback.