The Vaccines - Take It Easy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Vaccines - Take It Easy




Take It Easy
Не парься
Give me your cigarette but not your smoker's cough
Дай мне свою сигарету, но только без кашля курильщика,
I wanna push your buttons but don't wanna turn you off
Я хочу играть на твоих нервах, но не хочу тебя оттолкнуть.
I wanna be the star and I wanna make it rain
Хочу быть звездой, хочу купаться в роскоши,
So when I burn out I got ice to cool the pain
Чтобы, когда я сгорю, у меня был лед, чтобы остудить боль.
That's the problem with people like me
В этом проблема таких людей, как я:
Why make it hard when you could make it easy?
Зачем усложнять, если можно все упростить?
(Take it easy, take-take it easy)
(Не парься, не-не парься)
Why work hard when you can take it easy?
Зачем работать, если можно не париться?
(Take it easy, take-take it easy)
(Не парься, не-не парься)
Give me your words of wisdom but don't make me take the class
Поделись мудростью, но не заставляй меня идти на пары,
I wanna fly you to the moon but I don't wanna pay for gas
Хочу отправить тебя на Луну, но не хочу платить за бензин.
When I stop working you can put me in the trash
Когда я перестану работать, можешь выбросить меня на помойку,
Or you can use me again on a date that doesn't crash
Или можешь использовать меня снова на свидании, которое не провалится.
That's the problem with people like me
В этом проблема таких людей, как я:
Why make it hard when you could make it easy?
Зачем усложнять, если можно все упростить?
(Take it easy, take-take it easy)
(Не парься, не-не парься)
Why work hard when you can take it easy?
Зачем работать, если можно не париться?
(Take it easy, take-take it easy)
(Не парься, не-не парься)
That's the problem with people like me
В этом проблема таких людей, как я:
Why work hard when you can take it easy?
Зачем работать, если можно не париться?
(Take it easy, take-take it easy)
(Не парься, не-не парься)
That's the problem with people like me
В этом проблема таких людей, как я:
Why make it hard when you could make it easy?
Зачем усложнять, если можно все упростить?
(Take it easy, take-take it easy)
(Не парься, не-не парься)
Why work hard when you can take it easy?
Зачем работать, если можно не париться?
(Take it easy, take-take it easy)
(Не парься, не-не парься)
Why work hard when you can take it easy?
Зачем работать, если можно не париться?





Writer(s): Arni Hjorvar Arnason, Timothy Andrew Lanham, Freddie Clayton Cowan, Yoann Intonti, Justin James Hayward-young


Attention! Feel free to leave feedback.