Lyrics and translation The Vaccines - Take It Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
your
cigarette
but
not
your
smoker's
cough
Дай
мне
свою
сигарету,
но
только
без
кашля
курильщика,
I
wanna
push
your
buttons
but
don't
wanna
turn
you
off
Я
хочу
играть
на
твоих
нервах,
но
не
хочу
тебя
оттолкнуть.
I
wanna
be
the
star
and
I
wanna
make
it
rain
Хочу
быть
звездой,
хочу
купаться
в
роскоши,
So
when
I
burn
out
I
got
ice
to
cool
the
pain
Чтобы,
когда
я
сгорю,
у
меня
был
лед,
чтобы
остудить
боль.
That's
the
problem
with
people
like
me
В
этом
проблема
таких
людей,
как
я:
Why
make
it
hard
when
you
could
make
it
easy?
Зачем
усложнять,
если
можно
все
упростить?
(Take
it
easy,
take-take
it
easy)
(Не
парься,
не-не
парься)
Why
work
hard
when
you
can
take
it
easy?
Зачем
работать,
если
можно
не
париться?
(Take
it
easy,
take-take
it
easy)
(Не
парься,
не-не
парься)
Give
me
your
words
of
wisdom
but
don't
make
me
take
the
class
Поделись
мудростью,
но
не
заставляй
меня
идти
на
пары,
I
wanna
fly
you
to
the
moon
but
I
don't
wanna
pay
for
gas
Хочу
отправить
тебя
на
Луну,
но
не
хочу
платить
за
бензин.
When
I
stop
working
you
can
put
me
in
the
trash
Когда
я
перестану
работать,
можешь
выбросить
меня
на
помойку,
Or
you
can
use
me
again
on
a
date
that
doesn't
crash
Или
можешь
использовать
меня
снова
на
свидании,
которое
не
провалится.
That's
the
problem
with
people
like
me
В
этом
проблема
таких
людей,
как
я:
Why
make
it
hard
when
you
could
make
it
easy?
Зачем
усложнять,
если
можно
все
упростить?
(Take
it
easy,
take-take
it
easy)
(Не
парься,
не-не
парься)
Why
work
hard
when
you
can
take
it
easy?
Зачем
работать,
если
можно
не
париться?
(Take
it
easy,
take-take
it
easy)
(Не
парься,
не-не
парься)
That's
the
problem
with
people
like
me
В
этом
проблема
таких
людей,
как
я:
Why
work
hard
when
you
can
take
it
easy?
Зачем
работать,
если
можно
не
париться?
(Take
it
easy,
take-take
it
easy)
(Не
парься,
не-не
парься)
That's
the
problem
with
people
like
me
В
этом
проблема
таких
людей,
как
я:
Why
make
it
hard
when
you
could
make
it
easy?
Зачем
усложнять,
если
можно
все
упростить?
(Take
it
easy,
take-take
it
easy)
(Не
парься,
не-не
парься)
Why
work
hard
when
you
can
take
it
easy?
Зачем
работать,
если
можно
не
париться?
(Take
it
easy,
take-take
it
easy)
(Не
парься,
не-не
парься)
Why
work
hard
when
you
can
take
it
easy?
Зачем
работать,
если
можно
не
париться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arni Hjorvar Arnason, Timothy Andrew Lanham, Freddie Clayton Cowan, Yoann Intonti, Justin James Hayward-young
Attention! Feel free to leave feedback.