Lyrics and translation The Vad Vuc - A volte capita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A volte capita
Иногда случается
A
volte
capita
che
diventi
un
eroe
Иногда
случается,
что
ты
становишься
героем
Ma
non
lo
diventi
per
una
scelta
Но
ты
не
становишься
им
по
своему
выбору
Eroi
si
diventa
per
sfiga
Героями
становятся
по
неудаче
O
più
semplicemente:
una
giornata
di
merda
Или,
проще
говоря:
из-за
дерьмового
дня
A
volte
capita
che
una
distrazione
Иногда
случается,
что
отвлечение
Sia
fatale
Оказывается
роковым
A
volte
capita
che
una
distrazione
Иногда
случается,
что
отвлечение
Sia
un′indispensabile
botta
vitale
Бывает
необходимым
глотком
жизни
Poi
mentre
tu
progetti
il
futuro
Потом,
пока
ты
строишь
планы
на
будущее
Lui
prende
e
si
accorcia
ogni
istante
di
più
Оно
с
каждой
секундой
становится
все
короче
Finché
un
giorno
non
ci
resterà
Пока
однажды
у
нас
не
останется
Che
un
battito,
un
fiato
e
niente
di
più
Ничего,
кроме
одного
удара
сердца,
одного
вздоха
Uh
e
lo
so
che
non
sono
perfetto
Ух,
и
я
знаю,
что
я
не
идеален
Spreco
tempo
e
bestemmio
quando
mi
ci
metto
Трачу
время
и
ругаюсь,
когда
начинаю
Ma
tu
dimmi
che
senso
può
avere
la
perfezione
Но
ты
скажи
мне,
какой
смысл
в
совершенстве
Se
nasconde
un
difetto
Если
в
нем
скрывается
изъян
Se
dentro
c'è
un
difetto
Если
внутри
есть
изъян
A
volte
capita
che
cali
il
silenzio
Иногда
случается,
что
наступает
тишина
Ma
che
non
so
parlare
quando
forse
dovrei
Но
я
не
могу
говорить,
когда,
возможно,
должен
A
volte
capita
che
ho
bisogno
una
canzone
Иногда
случается,
что
мне
нужна
песня
Per
dirti
ti
amo
e
sfogare
i
cazzi
miei
Чтобы
сказать
тебе
"люблю"
и
выплеснуть
свои
проблемы
Uh
a
volte
capita
che
basta
un
treno
Ух,
иногда
случается,
что
достаточно
одного
поезда
Ed
uno
scambio
per
perdere
tutto
И
одной
пересадки,
чтобы
потерять
все
Solo
deviando
attraverso
l′inferno
Только
пройдя
через
ад
Riscopro
l'incanto
di
ogni
tuo
buongiorno
Я
вновь
открываю
волшебство
каждого
твоего
"доброе
утро"
E
quando
tu
mi
hai
ritrovato
И
когда
ты
меня
нашла
Stavo
steso
in
bagno
con
le
labbra
blu
Я
лежал
в
ванной
с
посиневшими
губами
E
respiro
dopo
respiro
И
вдох
за
вдохом
Mi
hai
preso
l'anima
e
riportato
giù
Ты
забрала
мою
душу
и
вернула
обратно
E
non
lo
so
se
sia
stato
un
fiato
И
я
не
знаю,
был
ли
это
вздох
O
la
tua
forza
nel
dirmi
che
sarei
rimasto
Или
твоя
сила
в
словах,
что
я
останусь
Ma
ci
siamo
scambiati
più
vita
con
quel
bacio
Но
мы
обменялись
большей
жизнью
с
этим
поцелуем
Che
con
qualsiasi
orgasmo
Чем
с
любым
оргазмом
Che
con
qualsiasi
orgasmo
Чем
с
любым
оргазмом
A
volte
capita
che
diventi
un
eroe
Иногда
случается,
что
ты
становишься
героем
Ma
non
lo
diventi
per
una
scelta
Но
ты
не
становишься
им
по
своему
выбору
Eroi
si
diventa
per
sfiga
Героями
становятся
по
неудаче
O
più
semplicemente:
una
giornata
diversa
Или,
проще
говоря:
из-за
другого
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Martino, Michele Carobbio, Giacomo Ferrari, Sebastian Cereghetti, Davide Bosshard, Fidel Esteves Pinto, Alberto Freddi, Roberto Panzeri
Attention! Feel free to leave feedback.