Lyrics and translation The Vad Vuc - Caro Dottore - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Caro Dottore - Live at Teatro Sociale Bellinzona
Дорогой доктор - Запись с живого выступления в Театро Социале Беллинцона
Caro
dottore,
solo
ora
le
scrivo
Дорогой
доктор,
пишу
Вам
только
сейчас
Perché
ho
padronanza
dell′essere
vivo
Потому
что
я
пришел
в
себя
Ma,
caro
dottore,
quest'è
un
illusione
Но,
дорогой
доктор,
это
лишь
иллюзия
Un
riflesso
dovuto
alla
mia
condizione
Отражение
моей
болезни
Di
uomo
per
forza
e
di
uomo
malato
Неизбежно
больного
человека
Che
pecca
sapendo
d′avere
peccato
Который
грешит,
осознавая
свой
грех
Ma
a
quest'illusione
non
sono
restio
Но
я
не
противлюсь
этой
иллюзии
Avendo
subito
le
scelte
di
dio
Подвергшись
выбору
Бога
Caro
dottore,
le
pongo
un
quesito
Дорогой
доктор,
я
обращаюсь
к
Вам
с
вопросом
Un'ingenua
speranza
di
esser
capito
В
наивной
надежде
быть
понятым
Ma,
caro
dottore,
perché
questo
cuore
Но,
дорогой
доктор,
почему
это
сердце
Batte
e
ribatte
senza
alcun
pudore
Бьется
без
конца
без
всякой
стыдливости
Di
chi
ormai
ha
perso
e
mai
s′è
arreso
Того,
кто
все
потерял
и
никогда
не
сдавался
Vittima
del
proprio
corpo
indifeso
Жертвы
собственного
беззащитного
тела
Mentre
io
ora
soffro
una
diagnosi
ambita
А
я
страдаю
от
желаемого
диагноза
Esser
malato
soltanto
di
vita
Быть
больным
только
от
жизни
Soltanto
di
vita
Только
от
жизни
Mi
ricordo
pecora,
senza
più
peli
Я
помню
себя
овцой,
без
шерсти
Mi
furono
tolti
come
impuri
e
infedeli
Лишенный
ее
как
нечистой
и
неверной
La
doccia
forzata
e
quel
tanfo
acre
Принудительный
душ
и
этот
едкий
запах
Di
chi
disinfetta
anche
le
parti
sacre
Который
дезинфицирует
даже
святые
части
тела
Il
bruciore
dei
pori
gonfiò
gli
occhi
e
la
bocca
Жжение
в
порах
опухшими
глазами
и
ртом
Nel
non
riconoscersi
quando
ci
si
tocca
Не
узнавая
себя,
когда
смотришь
на
свои
пальцы
E
il
colore
dell′alba
fu
di
ocra
pastiglia
А
цвет
зари
был
цвета
охры
Ma
almeno
per
piangere
mi
lasciaron
le
ciglia
Но
мне
оставили
ресницы,
чтобы
я
мог
плакать
Mi
lasciaron
le
ciglia
Оставили
ресницы
Caro
dottore,
m'accorgo
felice
Дорогой
доктор,
я
счастлив,
что
осознал
Per
ciò
che
mi
ha
inciso
nella
cicatrice
То,
что
оставило
мне
шрамы
Sa,
caro
dottore,
in
quest′aspra
ferita
Знаете,
дорогой
доктор,
в
этой
глубокой
ране
C'è
un
monito
sacro
a
viver
la
vita
Скрыто
священное
напоминание
о
том,
чтобы
жить
E
ne
sono
fiero
e
ne
sono
affetto
И
я
горжусь
этим,
и
я
верен
этому
Un
solco
perenne
tracciato
sul
petto
Незаживающая
борозда
на
моей
груди
In
questa
bruttura
rifratta
allo
specchio
В
этом
отражающемся
в
зеркале
безобразии
C′è
la
bellezza
di
diventar
vecchio
Видна
красота
старости
Un
po'
più
vecchio
Немного
старости
Mi
ricordo
preda
di
un
gelido
letto
Я
помню,
как
оказался
в
ледяной
постели
Oppresso
dai
colpi
soffocati
nel
petto
Подавленный
ударами,
заглушенными
в
груди
Ad
un
cuore
fiacco,
enorme
e
deforme
Слабого,
огромного
и
уродливого
сердца
Imposero
plastica
a
ciò
che
fu
di
carne
Которому
навязали
пластик
вместо
плоти
A
stento
la
voce
si
tingeva
di
suoni
С
трудом
голос
окрашивался
в
звуки
Intrisa
dell′acqua
che
gonfiava
I
polmoni
Пропитанный
водой,
заполнившей
мои
легкие
E
il
color
della
sera
fu
di
rosso
costato
А
цвет
вечера
был
цвета
заката
Ma
neanche
per
piangere
mi
lasciarono
il
fiato
Но
мне
не
оставили
даже
воздуха,
чтобы
плакать
Mi
lasciarono
il
fiato
Оставили
воздух
Caro
dottore,
solo
ora
le
scrivo
Дорогой
доктор,
пишу
Вам
только
сейчас
Per
ringraziarla
perché
sono
vivo
Чтобы
поблагодарить
Вас
за
то,
что
я
жив
Ma,
caro
dottore,
fra
ticchettio
Но,
дорогой
доктор,
в
механическом
тиканье
Meccanica,
plastica
e
scelte
di
dio
Пластики
и
Божьей
воле
Mi
resta
la
grazia,
ma
anche
desolazione
Мне
остается
лишь
благодать,
но
и
опустошение
Perché
nella
gioia
dell'atto
d'unione
Потому
что
в
радости
от
акта
единения
Non
ricordo
più
il
battito
del
mio
cuore
Я
уже
не
помню
биения
своего
сердца
E
che
suono
aveva
l′amore
И
как
звучала
тогда
любовь
Che
suono
aveva,
che
suono
aveva
Как
она
звучала,
как
она
звучала
Che
suono
aveva
l′amore
Как
звучала
любовь
Che
suono
aveva
l'amore
Как
звучала
любовь
Che
suono
aveva
l′amore
Как
звучала
любовь
Che
suono
aveva
l'amore
Как
звучала
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Carobbio
Attention! Feel free to leave feedback.