The Vad Vuc - Do stell hotel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Vad Vuc - Do stell hotel




Do stell hotel
Двухзвездочный отель
G′hann piantaa chì in quest'hotel
Как холодно, милая, в этом отеле,
Che se l′è tantu al g'ha do stell
Всего-то две звезды у него на фасаде.
Senza vestii, senza cuvèrt
Без одежды, без одеял,
L'è l′ünic che da Nòcc l′è vèrt
Но он единственный, что открыт ночью, понимаешь?
Cumè l'è frecc in quest′hotel
Как зябко в этом отеле,
E par scaldass gh'è dumà la pell
И чтобы согреться, есть только наши тела.
Strengiala fort cun i man
Прижмись ко мне крепче,
Specium che ul Suu ris′ciara i nüm
Чувствуешь, как твоё солнце согревает нас?
E l'è inscì che la deef
Вот так и должно быть,
Denta chì l′è la mia
Здесь, родная, мой дом,
Quest'hotel
Этот отель,
Anca senza respirà
Даже без дыхания,
Sèraa denta in dal nost fiaa
Запертые в нашем общем вздохе,
Do stell
Две звезды.
Sa fann mia scünt in quest'hotel
Здесь не делают скидок,
O sa paga o di ball
Или плати, или убирайся вон.
E ta devat mia pagà par me
И тебе не нужно платить за меня,
Se devi l′è inscì che l′è...
Если тебе нужно уйти так тому и быть...
Vegn de me e varda
Поднимись на меня и взгляни,
Da la finestra dal cöör
Из окна своего сердца,
Questu ciel
На это небо,
E vedaret un mar da blö
И ты увидишь море синевы,
Ma tal seet che prima o
Но знай, что рано или поздно,
Rivaran i stell
Появятся звезды.
E semm tütt già denta chì
И мы все уже здесь,
Chi è che al vöör no e chi è che al vöör
Кто-то хочет "нет", а кто-то хочет "да",
Chi è che al pianc e chi è che al riit
Кто-то плачет, а кто-то смеется,
Chi è che al diis che l'è bun
Кто-то говорит, что он хороший,
E gh′è gent che möör de famm
А есть люди, которые умирают от голода,
E al g'ha dai gnanca una man
И им никто не подаст руки,
Ganca un tuchett da pan
Даже куска хлеба,
Però l′ha mai rubaa...
Но он никогда не воровал...
Che cazzo feet se ta g'het famm?
Что ты будешь делать, если голоден?
Se par maià devat rubà
Если, чтобы поесть, нужно воровать,
Pröva a che l′è sbaglia...
Попробуй сказать, что это неправильно...
Toc da merda in cravata
Кусок дерьма в галстуке,
Cui dannee denta la pata
С деньгами, набитыми в карманы,
Tirat gnanca cinc ghei
Не вытащит и пяти копеек,
Parchè i henn negri e i henn ebrei...
Потому что они черные и евреи...
E magari al riit e al diis
А потом, возможно, он смеется и говорит,
Che al in gesa cul suriis
Что ходит в церковь с мышкой,
Par sentiss ul püsee bun
Чтобы чувствовать себя лучше,
Cun 'na man sura i cujun
С рукой на яйцах.
L'è questa gent che la fa pianc
Эти люди заставляют плакать,
Che la faa pianc anca sanc
Заставляют плакать даже кровь,
Questa gent che quala ul ciel
Эти люди, которые пачкают небо,
L′è questa gent che smorza i stell
Эти люди гасят звезды
Da quest′hotel
Этого отеля.
Do Stell Hotel...
Двухзвездочный отель...





Writer(s): Sebastiano Pau-lessi, Michele Carobbio


Attention! Feel free to leave feedback.