The Vad Vuc - Gli Occhi di Shanghai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Vad Vuc - Gli Occhi di Shanghai




Gli Occhi di Shanghai
Глаза Шанхая
La scalamobile in staziun, sciüscia basei, sciüscia person,
Эскалатор на станции, туфли сияют, сияют лица,
Me navi in gio cun la valisa di rimpiant.
Я плыву вниз с чемоданом полным сожалений.
Vedi la bancheta, in fund, Mr.Canaja e i so cartun,
Видишь на скамейке, в конце, мистер Каналья и его картоны,
E l'ünic libru che al po' lenc hin i so man...
И единственная книга, которая его усыпляет, в его руках...
E ul temp al va... Ma in duva al va?
И время идет... Только куда оно идет?
E navi gio denta l'umbria cui fantasmi da traa via
И плыву я внизу, через тени полные призраков, которые нужно прогнать,
A cercà un tren par carga denta ul passaa.
Ищу поезд, чтобы погрузить в него свое прошлое.
Johnny Smurzet ma cascia via: "me l'hu fai ma te fal mia,
Джонни Сморцет прогоняет меня, " Я сделал это ради тебя, но ты меня не понимаешь,
Che quel tren ta la riporta sempru a cà..."
Этот поезд всегда привезет тебя обратно домой..."
E ul tren al va... Ma in duva al va?
И поезд едет... Только куда же он едет?
Shanghai! Shanghai!
Шанхай! Шанхай!
Shanghai, öcc inscì i hu vist mai
Шанхай, таких глаз я никогда не видел,
Un rantul dal cöör, un emuziun che la m'ha dai
Удар в сердце, эмоции что меня накрыли,
E me vurevi e duvevi a catai
И я захотел, и мне надо было поехать их искать,
Perché volevo, solo, gli occhi di Shanghai...
Потому что я хотел, лишь глаза Шанхая...
Miss Troia China da staziun cunt i öcc püsse prufund
Мисс Тройка из Китая с глазами намного глубже
In assee düü ghei par portat via da
Чем этого парня напротив, что бы увезти их отсюда
E i henn bastaa anca düü segund par bütat gio da un punt
И мне хватило всего две секунды, чтобы спрыгнуть с моста
Par veec i öcc dumà par mi.
Чтобы увидеть твои глаза только для меня.
E la vita va... Ma in duva la va?
И жизнь идет... Только куда она идет?
Shanghai! Shanghai!
Шанхай! Шанхай!
Shanghai, öcc inscì i hu vist mai
Шанхай, таких глаз я никогда не видел,
Un rantul dal cöör, un emuziun che la m'ha dai
Удар в сердце, эмоции что меня накрыли,
E me vurevi e duvevi a catai
И я захотел, и мне надо было поехать их искать,
Perché volevo, solo, gli occhi di Shanghai...
Потому что я хотел, лишь глаза Шанхая...
Ma se gh'è sücedüü? A sun stai me o l'è stai
Но что случилось? Это сделал я или это сделал ты
A smagià da ross ul negru dal catram?
Размазав красное по черному битуму?
E lee la parlava pü, e me 'na vöia da traa
И она больше не говорила, а у меня появилось желание покончить с собой,
Ma l'è tütt iscrivüü in dii man...
Но все это написано у меня на руках...
"Shanghai", e riessi mia a lavai...
Шанхай, я не могу смыть...
"Shanghai", e riessi mia a lavai...
Шанхай, я не могу смыть...
Shanghai! Shanghai!
Шанхай! Шанхай!
Shanghai, öcc inscì i hu vist mai
Шанхай, таких глаз я никогда не видел,
Un rantul dal cöör, un emuziun che la m'ha dai
Удар в сердце, эмоции что меня накрыли,
E me vurevi e duvevi mia smurzai
И мне очень хотелось не сгорать с ними вместе,
Perché volevo, solo, gli occhi di Shanghai
Потому что я хотел, лишь глаза Шанхая.






Attention! Feel free to leave feedback.